From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kung pwede
sge paping nlng me
Last Update: 2022-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung pwede ak
kung pwede iawas na lang
Last Update: 2020-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede pa ba?
can i still have you
Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung pwede pa bukas pukunta
do i have an interview tomorrow
Last Update: 2022-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung pwede hulugan
for the reason that
Last Update: 2021-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung pwede pa lang ibalik sa dati
if only it could be restored
Last Update: 2022-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung pwede in english
i want to eat chocol
Last Update: 2023-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung pwede lang po sana.
if only it is easy
Last Update: 2024-09-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kung pwede pa ba po mag pa enroll
kung pwede pa mag paenroll
Last Update: 2022-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung pwede bukas nalang
bukas nalang in english
Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung pwede kitang ligawan ulit
can i court you again
Last Update: 2022-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pa kiss nga ako
pa kiss nga ako
Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung pwede naman iwasan lahat
if possible
Last Update: 2024-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung pwede humingi contact number
if you can ask for a contact number
Last Update: 2022-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung pwede pa natin maihabol yung enrollment ngaung december
if we can still catch up with enrollment by december
Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayaw ko pugsa ug pa kiss nimo
this work you com
Last Update: 2021-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pa kiss nga engineer ako bat ganon lasang walang pera
yet kiss that
Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: