Results for labis ang pagkalungkot translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

labis ang pagkalungkot

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

labis ang hulog

English

labis ang hulog

Last Update: 2021-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

labis ang mga login.

English

too many logins.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

labis ang dami ng mga grupo

English

too many groups

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

labis ang haba ng index string

English

index string too long

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

opsyon '%s' ay labis ang haba

English

option '%s' is too long

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa aking pagtulog na labis ang himbing

English

sleep well

Last Update: 2019-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung paano nagtaka nang labis ang larong ito

English

it's amazing this game

Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

labis pa sa labis ang aking pagmamahal sa iyo

English

you have done so much

Last Update: 2022-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

labis-labis ang pagpupuri niya sa kanyang guro.

English

he was profuse in his praise of his teacher.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hininto ang pagproseso dahil labis ang dami ng mga error.

English

processing was halted because there were too many errors.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

labis ang haba ng linyang %u sa talaksang pagkukunan %s.

English

line %u too long in source list %s.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

syntax error %s:%u: labis ang pagkaka-nest ng mga include

English

syntax error %s:%u: too many nested includes

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

labis ang dami ng halaga sa saklaw ng detalyeng talaksan `%s' (hinambing sa iba)

English

too many values in file details field `%s' (compared to others)

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga ventilator na may kakayahan ng pressure control modes at mataas na peep ay kinakailangan para palakihin ng labis ang paghatid ng oxygen habang bawasan ang panganib ng pinsala sa baga hatid ng ventilator at pneumothorax.

English

ventilators capable of pressure control modes and high peep are needed to maximise oxygen delivery while minimising the risk of ventilator-associated lung injury and pneumothorax.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

"o, pagsintang labis ang kapangyarihan sampung mag-aama'y iyong nasasaklaw! pag ikaw ang nasok sa puso ninuman, hahamaking lahat masunod ka lamang."

English

"o, pagsintang labis ang kapangyarihan sampung mag aama'y iyong nasasaklaw! pag ikaw ang nasok sa puso ninuman, hahamaking lahat masunod ka lamang."

Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

kwento ng aking buhay na kasalukuyang nasa school.sa simula ng pagaaral simpre madali.pero habang patagal ng patagal lalong humihirap.pero dahil nga sa naiisip ko ang aking kinabukasan lalo akkng lumalaban sa mga pagsubok.maraming pagsubok ang dumadating sakin pero dinadaan ko na lang sa patawa tawa.pero dirin po maiiwasan ang pagkalungkot dahil sa kakulangan ng pera.

English

english

Last Update: 2021-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,688,598,585 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK