From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
picture ko
so that i can use my picture to grow
Last Update: 2024-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
picture ko mamaya
i can send it later
Last Update: 2022-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat sa nag like ng mga picture ko
thank you for liking my pictures
Last Update: 2018-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mag tiwala ba ako sayo sa mga picture ko
english
Last Update: 2022-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aanhin mo ang picture ko
aanhin mo
Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang ganda ko sa picture ko
Last Update: 2020-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mga picture mo ay magaganda.
your photos are beautifull
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anong gagawin mo sa picture ko
what are you going to do with my picture
Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit gusto mo makita picture ko
why do you want to see my body
Last Update: 2021-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede moba irate tong picture ko!!
Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit gusto mo himingi ng picture ko
isa kang mang gagamit
Last Update: 2023-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paano mo ise - save ang picture ko?
retain
Last Update: 2022-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
honey ano gagawin mo dito sa picture ko?
honey, what do you do for work?
Last Update: 2023-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sis silent hwg mong sabihin nakita muna picture ko
Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
almost 6 years na pala itong picture ko na to
i just got home
Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anong gagawin mo sa picture ko wla ka naman mapalala
tignan mo nalng kung anong kulay hyst
Last Update: 2022-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit ako magsesend ng picture ko eh nakikita mo naman na
Last Update: 2023-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: