Results for lamay ng patay translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

lamay ng patay

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

huling lamay ng patay

English

huling gabi ng lamay sa patay

Last Update: 2023-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagbisita sa lamay ng patay

English

daig pa ako

Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

galing ako sa lamay ng patay

English

galing ako sa lamay

Last Update: 2023-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

araw ng patay

English

feast of the dead

Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

basbas ng patay

English

blessing of the dead

Last Update: 2023-06-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lalagyan box ng patay

English

lagayan

Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huling burol ng patay

English

last wake

Last Update: 2020-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lamay ng namatay kong biyenan

English

hill of my deceased father-in-law

Last Update: 2023-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mapunta sa lamay ng akong ina

English

visit of my mother.

Last Update: 2023-11-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huling gabi ng lamay ng aking lola

English

hu

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huling araw ng lamay ng aking tita

English

last day of my aunt's bill

Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,492,581 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK