Results for mabilis tumugon translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

mabilis tumugon

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

mabilis

English

fast/ quick

Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tumugon apidabit

English

reply affidavit

Last Update: 2023-06-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mabilis(kasingkahulugan)

English

mabilis(synonyms)

Last Update: 2024-06-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasingkahulugan ng tumugon

English

synonym of respond

Last Update: 2020-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ibig sabihin ng tumugon

English

ano ibig sabihin ng tumugon

Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi mo na kailangang tumugon

English

that you haven't responded to yet

Last Update: 2024-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang nymphs tumugon sa ang pastol

English

the nymphs reply to the shepherd

Last Update: 2016-09-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mangyaring tumugon sa aking mga mensahe

English

this message meant for tuv.

Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang katahimikan ang pinaka tumugon sa tanga

English

life is like a lit cigarette the past is ashes the present is burning the future is up in smoke

Last Update: 2020-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tumugon sa isang maling paratang mula sa isang

English

respond to a false accusation from a is tl regina cubelo

Last Update: 2023-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,645,384,280 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK