Results for maboot translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

maboot

English

mabait sa bicolano

Last Update: 2023-08-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

maboot ako

English

maboot

Last Update: 2022-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

di man maboot kaman sako

English

di man maboot kaman sako

Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

anong maboot tomang ito k aperin

English

Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maboot akong tawo, pero once na kiniss mo ako, syempre mabalos ako ta sala baga yan

English

Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

responsible sa pamilya, mahigos, maboot, matibay mag himo alat, nigo, arado, takuban, matibayon sa bante, pasakay, sa salog, mao an tig daghani dakop sa dagat pag nag aaragahid. salamat sa mahal na diyos maski di ka hinayaan niya sinasalamatan nan pagsurmaton pero halos intero na skills hinatag man saimo. pag uli mi sa manapao cge mo an pirit mag dara kami tug onon na kado. maogmahon ka pag nagbabagat kita. pag naglalabay ako saiyo diri ka nakatios na wara ka maipadara sa amo pauli. salamat san

English

responsible sa pamilya, mahigos, maboot, matibay mag himo alat, nigo, arado, takuban, matibayon sa bante, pasakay, sa salog, mao an tig daghani dakop sa dagat pag nag aaragahid. salamat sa mahal na diyos maski di ka hinatagan niya sin pagbati nan pagsurmaton pero halos intero na skills hinatag man saimo. pag uli mi sa manapao cge mo an pirit mag dara kami tug onon na kado. maogmahon ka pag nagbabagat kita. pag naglalabay ako saiyo diri ka nakatios na wara ka maipadara sa amo pauli. salamat san

Last Update: 2021-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,734,633,141 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK