From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
madam saan ko to pwede ilagay
madam san ko ilagay to
Last Update: 2023-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
pwede ilagay
pwede ilagay
Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ko ilagay to
saan ilagay
Last Update: 2022-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ko pwede ipadala
where and how will you send it to the philippines?
Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ko pwedeng ilagay to
aayusin ko bukas
Last Update: 2024-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ok madam saan ko po ilalagay
Last Update: 2024-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ko kaya mabibili to
saan kaya to nabilin niya
Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagkat wala na po id pwede ilagay sa naka recomanda
Last Update: 2024-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya ko to
how about me
Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deserve ko to
i deserve this
Last Update: 2022-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ko makikita ang
i'll see
Last Update: 2020-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung hanggang saan ko kaya
hanggang saan lang ang kaya
Last Update: 2023-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ko makukuha sahod ko
when will i get my salary
Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
saan ko makoha ang padala mo
where will you send the money
Last Update: 2021-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ko makikita ang folder?
where can i see the folder?
Last Update: 2022-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ko alam kung saan ko nailagay
misplaced
Last Update: 2025-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ko makikita itong lugar na ito
saan matatagpuan ang lugar na ito?
Last Update: 2024-01-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
saan ko ito ipapadala yung funds mam?
where will i send it
Last Update: 2020-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: