From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka miss tong araw na yan
missing those days
Last Update: 2020-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naka ka miss ang pagiging palaboy
became a roadblock
Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung alam mo lang gaano kita ka miss
if you only knew how much i miss you
Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi nyo lang alam kung gaano ko sya ka miss
you just don't know how much i kiss you
Last Update: 2023-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung alam mo lang talaga kung gaano kita ka-miss
you will miss her when you realize that no one is like her.
Last Update: 2023-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa sobrang pag ka miss ko sayo ang nagpapahirap sakin sayo
i miss you so much
Last Update: 2022-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
december 28 9am ni mata ko tas 10 am naligo ko 11am nikaon ko kauban ako pamilya 12 am natulog ko og balik ni mata ko 2 pm para mag paayo sa motor naabot ko sa motor shop sa ilihan 3 pm nahuman og ayo 5 pm na uli ko 6pm ni kaon ko 7 pm natulog ko 8 am
Last Update: 2023-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko lng sabihin sayo my best friend na i miss you so much sana nasa mabuting kalagayan ka. miss ko na yung bonding natin sa school kahit dun lng tayo nag kaka usap at nag ka kilala sana soon mag kita na tayo ulit. sana matapos na tong pandemic para maka pasok na ulit tayo sa school at makapag simula ulit ng ng bagong buhay o bagong bonding. i miss you so much and i love you.
gusto ko lng sabihin sayo my best friend na i miss you so much sana nasa mabuting kalagayan ka. miss ko na yung bonding natin sa school kahit dun lng tayo nag kaka usap at nag ka kilala sana soon mag kita na tayo ulit. sana matapos na tong pandemic para maka pasok na ulit tayo sa school at makapag simula ulit ng ng bagong buhay o bagong bonding. i miss you so much and i love you.
Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: