Results for mag year translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

year

English

Last Update: 2023-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

year 1909

English

1909 sa wikang tagalog

Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 5
Quality:

Tagalog

challenging year

English

it was a challenging year

Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

year/level

English

year/level

Last Update: 2024-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

year year year

English

Last Update: 2023-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mag high school k na next year

English

if you want to you will subside

Last Update: 2022-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

saan ka mag aaral next school year

English

english

Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

3rd year students

English

i'm not done studying yet

Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

buzz light-year

English

infinity and beyond buzz light year

Last Update: 2024-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

every other year

English

every other year

Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sana mag tagal pa tayo umabot man ng months , year

English

i hope we stay longer

Last Update: 2021-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

cheers for another year

English

bakit

Last Update: 2024-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

next year sa bikol na kamo mag klase!!!! tapos

English

next year sa bikol na kamo mag klase!!!! tapos

Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,774,516,661 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK