Results for magdagdag ng ma estilong tema translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

magdagdag ng ma estilong tema

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

magdagdag ng user

English

add user

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

magdagdag ng trabahador

English

lay off workers

Last Update: 2021-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magdagdag ng kaganapan...

English

add event…

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magdagdag ng posisyon?

English

add position?

Last Update: 2025-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kailangan magdagdag ng paninda

English

you need to add

Last Update: 2022-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magdagdag ng hangin sa gulong

English

tire wind

Last Update: 2021-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

upang magdagdag ng gasolina sa apoy

English

your words are nothing but fuel for my fire

Last Update: 2024-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wag ng ma duty

English

get out of work

Last Update: 2019-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gamitin ng ma ayos

English

put it in the right container

Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ayaw kong ng ma stress

English

i don't want to be stressed sa taong hindi worth it

Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasingkahulugan ng ma papabuyong

English

Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

depensahi jd ng ma libri mo

English

open up to me.

Last Update: 2024-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nag hintay ako ng ma tagal sayo

English

i have been waiting for you

Last Update: 2019-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

malapit ng ma lowbat ang cellphone ko.

English

my cellphone is ab

Last Update: 2020-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung ano ang maaari mong gawin upang magdagdag ng kalayaan sa iyong pamana

English

we know what we are but not what we maybe

Last Update: 2020-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mas maganda ng ma pag isa kesa makasama yung mga

English

what better

Last Update: 2020-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tinitingnan ang mga baka ng bawat gropo kong itoy pwedi ng ma mapa anak

English

tinitingnan ang mga baka ng bawat gropo kong itoy pwedi ng ma mapa anakp

Last Update: 2023-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kong bibigyan ka ng pagkaka taon na magdagdag ng hakbang,ano ang iyong idagdag?bakit?

English

if you were given the opportunity to add a step,what would you add?why?

Last Update: 2022-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gusto ko magdagdag ng karagdagang halaga ng $500 sa aking home allotment simula ngayon buwan ng oktubre hanggang sa mga susunod pa na buwan

English

i would like to add an additional $ 500 to my home allotment from now october until the following months.

Last Update: 2021-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wag kang mabibigla bukas ha na baka hindi ako makapag online hindi pa kasi ako ready na mabasa lahat ng ma memensahe mo sakin

English

wag kang mabibigla bukas ha na baka hindi ako makapag online hindi pa kasi ako ready na mabasa lahat ng ma memessage mo sakin

Last Update: 2023-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,878,632,050 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK