Results for magsikap ka para makuha mo ang na... translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

magsikap ka para makuha mo ang nais mo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

para makuha mo ang listahan

English

Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

para makuha mo mga pangarap mo

English

so that you can't achieve your dreams

Last Update: 2023-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na makuha mo ang punto

English

that you got the point

Last Update: 2021-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

masusunod ang nais mo

English

masusunod ang nais mo

Last Update: 2021-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang nais mo ay utos mo

English

your wish will i command

Last Update: 2019-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag ingat sa nais ba mo para makuha mo lahat

English

so you can get

Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag-ingat sa nais mo para makuha mo lahat

English

be careful on what you wish for

Last Update: 2022-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung gusto mo ako paghihirapan mo ako para makuha mo ako

English

you're going to struggle with me

Last Update: 2023-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ayan ba ang nais mo para sa kanya?

English

what do you want me to do with her

Last Update: 2020-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nais mo ang lahat ng pinakamahusay

English

wish

Last Update: 2019-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya dapat ay intindihin ng mabuti ang mga tanong upang makuha mo ang tamang mga sagot sa mga tanong

English

Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi mo kailangan maging magaling sa english basta naipahayag mo ang nais mong sabihin

English

you don't have to be nice

Last Update: 2021-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nais mo ang lahat ng mga pinakamahusay na hinaharap

English

i wish you all the best for the future

Last Update: 2022-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nais mo ang lahat ng pinakamahusay sa iyong hinaharap

English

i wish you all the best in your future

Last Update: 2019-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

i nais mo ang lahat ng mga pinakamahusay sa iyong mga hinaharap na endeavors

English

i wish you all the best in your future undertaking

Last Update: 2017-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

salamat sa iyung pag dating dahil binago mo ang aking bubay kung hindi ka dumating hindi ko alam kung saan ako puponta buti dumatung ka para samahan sa aking pag tawid sa pani bagong buhay

English

thank you for coming because you changed my roof if you didn't come i don't know where to go

Last Update: 2023-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung nagtatrabaho ka para sa isang tao, sa pangalan ng langit, ay gumana para sa kanya na magsalita ng mabuti tungkol sa kanya at tumayo sa tabi ng institusyong kinakatawan niya. tandaan ang isang onsa ng katapatan ay nagkakahalaga ng isang libong katalinuhan .... kung dapat kang umungol, kumondena, at magpakailanman makahanap ng kasalanan, bakit! magbitiw sa iyong posisyon. at kapag nasa labas ka, sumpain ang nilalaman ng iyong puso. ngunit hangga't ikaw ay bahagi ng institusyon, huwag mong hatulan ito. kung gagawin mo, ang unang mataas na hangin na sumasabay ay sasabog ka sa malayo at marahil ay hindi mo malalaman kung bakit?

English

if you work for a man, in heaven's name, work for him speak well of him and stand by the institution he represents. remember an ounce of loyalty is worth a pound of cleverness.... if you must growl, condemn, and eternally find fault, why! resign your position. and when you are outside, damn to your heart's content. but as long as you are part of the institution, do not condemn it. if you do, the first high wind that comes along will blow you away and probably you will never know why?

Last Update: 2020-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,770,598,495 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK