Results for mahal kita bilang kapatid translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

mahal kita bilang kapatid

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

mahal kita bilang kapatid

English

i love you as a brother

Last Update: 2022-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahal kita, kapatid

English

te amo hermano

Last Update: 2020-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahal kita bilang ikaw

English

Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahal kita bilang kaibigan

English

you have another girlfriend

Last Update: 2020-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahal din kita bilang kaibagan

English

Last Update: 2020-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dahil itinuturing kita bilang kapatid

English

Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahal kita

English

Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 33
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

parang tumatayo bilang kapatid

English

standing as mother and sist

Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaibigang itinuring ka bilang kapatid

English

treated as brother

Last Update: 2020-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

salamat sa pagpapasensya sa akin minsan hindi ako namamansin at nakikipag usap sayo,ang totoo nyan mahal kita bilang kapatid ,at sana hindi ka mag bago sa magmamahal mo sakin bilang kuya mo, maganda ka at cute

English

thank you for being patient with us

Last Update: 2024-03-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,649,981,580 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK