From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mahirap ba mag
Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mahirap ba?
Last Update: 2021-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahirap ba mag tagalog
mahirap ba ang tagalog
Last Update: 2022-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahirap ba dyan
Last Update: 2023-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahirap ba yan?
it's that hard?
Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahirap ba sayo ang
Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mahirap ba ako mahalin
am i hard to love
Last Update: 2019-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahirap ba dyan mag trabaho pag may snow
rigid kasi eh mila
Last Update: 2016-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahirap ba akong intindihin
ako paba?
Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahirap ba mag'manage ng ganitong negosyo
Last Update: 2023-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahirap ba ibalik ang tiwala
english
Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahirap ba magsabi ng sorry?
must be hard for you
Last Update: 2023-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahirap ba ibigay yung hinihingi ko
i hate you in english
Last Update: 2020-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ganito ka ba mag
Last Update: 2021-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bawal ba mag english
madami papa tati rito
Last Update: 2022-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwd ba mag sabi sayu ser.
nahihiya
Last Update: 2022-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magagawa ko ba mag isa?
i can do it alone
Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede ka ba mag tagalog
tagalog
Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gusto mo ba mag-trelax
what makes you happy
Last Update: 2021-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto mo na ba mag asawa
yes
Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 14
Quality:
Reference: