From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mahirap isara ang pinto
difficult to lock
Last Update: 2020-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isara ang pinto
isara ang pintuan pagkatapos gamitin
Last Update: 2023-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag mo isara ang pinto
Last Update: 2021-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mangyaring isara ang pinto pagkatapos gamitin
please close the door after use
Last Update: 2020-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isara ang nego
close the deal
Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laging isara ang pinto pagkatapos gamitin
please lower the toilet bowl lid after use
Last Update: 2021-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isara ang bibig
close the deal
Last Update: 2022-05-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
naka-lock ang pinto
naka-kandado ang pinto
Last Update: 2023-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang pinto ay natanggal
alleged
Last Update: 2022-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung posible na isara ang pinto sa lugar ng sunog
if it is possible close the door to the fire area
Last Update: 2022-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi nakalapat ang pinto
the door was not locked
Last Update: 2020-04-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
binagsak ang pinto ng sasakyan
the door slammed shut
Last Update: 2020-08-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
padabog niyang isinara ang pinto
padabog na inilapag
Last Update: 2024-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kapag gumagamit ng banyo, gumamit ng mga papel na tuwalya para isara ang gripo at buksan ang pinto, itapon ang mga ito pagkatapos.
when using the lavatory, use paper towels to turn off the faucet and open the door, then throw them away.
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumalas ang bisagra ng pinto dahil maluwag at natanggal ang mga turnilyo nito. kaya hindi na pwedeng i apply at mahirap isara
Last Update: 2023-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: