From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
makamit
i'm waiting
Last Update: 2020-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para makamit
Last Update: 2023-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
malapit makamit
Last Update: 2023-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
makamit ang tagumpay
more persistent
Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
makamit ang kalayaan?
makamit ang kalayaan
Last Update: 2022-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
makamit lang ang kalayaan
he did everything he could
Last Update: 2022-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang gusto mong makamit
each step skills capital people s support
Last Update: 2022-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para makamit mo ang pangarap mo
to achieve your dream
Last Update: 2018-06-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
naniniwala ka, maaari mong makamit
if you believe you can achieve
Last Update: 2019-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para makamit ang aking pangarap?
to achieve my dream?
Last Update: 2022-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at magsikap ka lang upang makamit
and you just strive to achieve
Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahirap mang makamit, aabuting pilit
difficult to obtain, a good pilit
Last Update: 2017-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5 paraan upang makamit ang pangarap
tagalog
Last Update: 2023-07-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
at makamit ang aking pangarap sa buhay
want to achieve in life
Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
makamit lang ang pangarap na ika'y mapasaakin
just achieve the dream that you will be mine
Last Update: 2022-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ako titigil hanggat makamit ko ang tagumpay
Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mga paraan upang makamit ang isang positibong pananaw
what to do to become positive
Last Update: 2025-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: