Results for malati translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

malati

English

Last Update: 2021-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

malati ka butu

English

magandang umaga

Last Update: 2021-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

aydamong malati buto

English

madagul butu

Last Update: 2023-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ating saug a malati

English

in the aldo in the square

Last Update: 2020-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lawen me butu ku malati ya

English

lawen me butu ku malati ya

Last Update: 2025-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

manyaman ka sana kasu malati yamu ing butu mu

English

manyaman ka sana kasu malati yamu ing butu mu

Last Update: 2021-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ika namu sana kasi malilyu ya kanu malati pag siksikan

English

Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

atin kang kilalang babaing malati pero neng kangye, tapus nepang katapang.

English

tagalog kapampangan translatoratin kang kilalang babaing malati pero neng kangye, tapus nepang katapang.

Last Update: 2023-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

loko jang malati ya ing kenh asawa ku pwede yapang pagtyagan hahah kesa keng keka nimal peka ragul ragul me.

English

loko jang malati ya ing kenh asawa ku pwede yapang tyagan hahah kesa keng keka nimal peka ragul ragul me.

Last Update: 2022-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tagalog kapampangan translatormanibat anyang malati ku simpli mo pangarap ko lagi kung pangadi na mag karuon kung tahimik a pamilya na biski aliku mikwalta basta mag karun ku asawa luguran nakung usto at mag ka anak ku biski adwa lamo or atlo at sabi kudin nung mag ka boy friend ko buri ko iya na maging asawa ko kasi aliku buri ing miyayaliwa boy friend kayapin anyang dinatang ka keng biye ko sabi ko ika na una at huli keng biye ko kayapin biski nanu gewa mo lagi dakang patawaran dahil sabi ko

English

tagalog kapampangan translatorif you ever feel like my mom is always dreaming of being happy when a family can be quiet even if my husband is crazy and you can have a baby or have a baby or if you are a boy friend i want to be my wife because i want to be with my boy friend to find out where i came from

Last Update: 2019-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

martes mu namang anti iti, dapot capitanganang bengi, maralumdum at maguing limputan. ing asiuas ning uran, ing biung ning masalusung agus ning danum, ing ngungulangul nang tiup ning masican a baguiu, mianib-anib ngang sasio, gugulisac antimong musicang tikbalang a mamagpang quetang malungcut a benging nung nu mipamisan ing calumbayan. qng cuartel general na purac ning brigadier mascardo ating aduang oficiales a macaguardia canitang benging ita:macalucluc la caring aduang luclucan a mitutulid lele ning auang.ing metung careti macatacas la qng awacana ing revolver na't sable at susulud ne ing cupianang magaspang a baliuag a penagaulan qng metung a triangulong macatumpac qng rasong azul at malutu. "balu mu qng ing benging iti, bengi re ding magcuculam at asuang?" "at ding tikbalang qng pasbul-baliti." "at ding caladua rang lipanglipang ding mengamate caniting labanan." linud na ning minunang miniabi. ing metung a quildap a menalicsic caring busbus na ning bale, quinutud na itang pisasabian, canita naman ing reloj queta qng sala tinigtig yang metung, metung mu, quetang malati nang pamucpuc. "la una!" ngana ning minunang miniabi, cagna na ning tinicdo ya. "la una ua!"----dapot nu ca ume?" "quetang sinabi cu queca, buri queng acasabi ngening benging iti at . . ." "at caniang duldul, angin, uran, at baguiu. . . ?" "e bala! buri queng aquit qng catataulian, buri queng damdaman, bayu ya maco at . . . emu balu bucas maco nala?" "ua, dapot ibuclat me yang auang, alben mu ing panaun, ing pusa man eya misilip." itang oficial a magcapilit maco, biclat neng baguia ing auang at tinando ya. canita, quetang baguia nang pangabuclat linub ya ing metung a ayup at itang matni nang lipacpac, mecapangaligquig caring aduang misasabi. "nanu ya?" "metung yang culayu." "carlos, yang ayup magdala yang maroc a uaga, paniualan mucu, eca titipa ngening benging iti." "macanian ing pengacu cu, at balu muna ing capangacuan cu mal dili canacu. nung cacaluguran daca't buri mucung daptananan mayap, alilan mucu qng ditac pang horas a macatagan qng guardia cu. maliari pedro?" "ua." iting catayang paquibat mecaguiu na quea, inia pupulai yang tinipa qng eran. "calulung mamulang," nganang pedro at sacaya migjilig miadiang matudtud qng luclucana. catipa nang carlos qng cuartel, seligsigano ding dalan ning cabalenan purac, at carin, quetang lele na ning bibiung a sapang culang namu e matdas, ating metung a bale pinaud, nung nuya tinulid minaus macacalale. "leonor!" ngana. canita ya mebuclat ing malating auang ning silid at tinando ya ing metung a babayng inaslagana lagu ning quislap nang sinaquirap ning quildap. "carlos!" "ua. bucas maco na cayu, muli naco qng balen yu . . . at carin . . . eme acalinguan ing acaquilala mu busal ning casaquitan?" "alique! libulibung ali! uling in alang camalitmalit a bie cu, pepasayana, biclat na cacu ing mal a ecu caquilala: ing lugud qng balayan! dapot . . . tatacut ya ing caladua cu. balamu atin cung pitatacutan a mamuc datang tang casiran." "baquet?" "ecu balung sabian, macaguiung panamdaman cu queni, quening carug ning salucu." "yan . . ." "ua, ume naca . . . emucu cacalinguan ane?" "capa," nganang carlos. "ua capa, atin cu pang ibie queca . . . oini abutan me. metung yang sampagang tigtugan cu qng lua cu ngening quebucas." "quebucas?" "eme acaquit ing alaya? atine mamunag! ume naca." meliquid ya y carlos nangan qng aslagan at canita na apagumasdan qng aguiang tatacpane ning macapal a lulam mamunag ne ing alaya. "eca mangalinguan ane?" inulit nang leonor at minurung qng auang. lalat mirayu yang mapilan calacbangan y carlos qng bale nang leonor, dimdam nana ing metung a descarga a linual qng malati rang asbuc ding libulibung fusil at cayari na nita, pangatajimic baguia . . . meramdam naman ing calugcug ding cabayung papulayanda. "capitan!" ngana ning metung a sundalus a pupulaing sasalubung quea, "ding americanos . . ." ya ing asistenti nang carlos. "tana carin." pupulai lang tinaglus qng cuartel general at carin disan dane ing general pati ding reservas na. "general . . ." nganang carlos. "capitan: queang sacan a yan, carinca mabat, e cuna ministil sabian qng yan ing sulut na ning balen . . . metung mang balas alang mitatagan caring sundalus mu. sulung na!" pepatingapun lasa itang labanan, ing compania nang carlos e meco qng trinchera na. americanos at filipinos misasalamuja la bangque. detang mipapamuc alang pacauan qng cainguita ning tau, piabe no ning camatayan. *** megatpanapun:ding salang ele milub at iniang ume nang silim minurung lang pepaingquini qng balen sta.rita. ding qng brigada mascardo, tinipun do ding metera at metung ya careti ing capitan carlos patricio a meaquit lele na cabud ning trinchera na. iquit ne ning general at ing adua capatac a lua na memalisbis caring pisngina. "dalan ye queni," ngana, "nanu ya ing tatalanana?" biclat de ing gamat nang metung, ing uanan . . . oh! itang sasacmala nang matalic, ya ing pasionara ing sampagang binie nang leonor quea . . . yang delana anga qng cutcutan . . .

English

oh wagla ya ing buset nanu ngan knu atchu king fb ku nya ginawa nakung bayung account kune makaying gamitan kanyan ini ita ng bayu

Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,686,196,891 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK