Results for mapupunta lang sa pamasahe translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

mapupunta lang sa pamasahe

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

at mapupunta lang sa wala

English

Last Update: 2024-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bayad sa pamasahe

English

pamasahi

Last Update: 2023-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kulang kami sa pamasahe

English

i will pick up my son in

Last Update: 2022-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lahat ng pinaghirapan ay mapupunta lang sa wala

English

will just go to nothing

Last Update: 2022-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magastos masyado sa pamasahe

English

i feel rude

Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

di lang sa

English

it's not just me

Last Update: 2023-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw na bahala sa pamasahe ko

English

ikaw bahala sa pamasahe ko

Last Update: 2023-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dahan2 lang sa

English

dahan dahan

Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

para lang sa kasiyahan

English

its just only for fun

Last Update: 2024-04-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maganda lang sa pic?

English

maganda lng sa pic?

Last Update: 2022-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gagamitin lang sa trabaho

English

gagamiitin sa trabaho

Last Update: 2022-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,155,414,891 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK