Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mas gagalingan ko pa
i shall have more
Last Update: 2017-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at mas gagalingan ko pa sa aking trabaho
Last Update: 2023-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas gagalingan ko pa ang pag pictures
Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gagalingan ko sa susunod
sa susunod gagalingan kuna at hindi na ako babagsak
Last Update: 2022-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gagalingan ko pa po sa pag aaral ko
i will come back
Last Update: 2022-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gagalingan ko
i will come back
Last Update: 2021-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
samahan ko sa interview ko
i will accompany him on his walk
Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gagalingan ko nalang sa susunod
i'll just come back next time
Last Update: 2022-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat guys gagalingan ko pa sa sunod para sa inyo
salamat mga kasama gagalingan ko pa sa sunod para sa inyo
Last Update: 2023-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sino ang hahanapin ko para sa interview
who will look for the interview
Last Update: 2018-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas ginalingan ko pa
mas ginalingan ko pa
Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
irerequest ko pa sa hq
Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kng pwede pa pobang humabol sa interview
Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako ay nakapasa sa interview
nakapasa sa interview
Last Update: 2023-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi nako makakapunta sa interview
i can not go to the reunion
Last Update: 2019-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya ko pa
i can still do it
Last Update: 2022-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas nakilala ko pa yung sarili ko
i especially knew myself
Last Update: 2019-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dagdagin ko pa
increase that
Last Update: 2022-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ako makakapunta ngayon para sa interview
i can not go tomorrow
Last Update: 2019-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
babaguhin ko sarili ko at gagalingan ko pa ang pag answer ng module
i will change myself and i will be able to answer the module para makakuha ng mataas na score
Last Update: 2021-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: