From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
masamang intensyon
Last Update: 2024-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
walang masamang intensyon
ไม่มีเจตนาร้าย
Last Update: 2022-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala kaming masamang intensyon
i felt sorry for the child
Last Update: 2020-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala naman kaming masamang intensyon
we have no bad intentions
Last Update: 2020-09-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
masamang nais
bad plan
Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
masamang tumingin
sira ulo
Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wala akong intensyon
wala akong intensyon na kunin ang loob niya
Last Update: 2023-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang iyong intensyon
then what is your intention
Last Update: 2022-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ko intensyon 'yon
i didn't mean it
Last Update: 2024-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ginawa ko na may intensyon
tagalog
Last Update: 2022-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walang syang intensyon na masama
no intentions bad
Last Update: 2023-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
halimbawa ng sulat ng intensyon tagalog
halimbawa ng letter of intent tagalog
Last Update: 2020-06-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
humihingi po ako ng paumanhin sa post ko last day wala naman po akung akung masamang intensyon intensyon katuwaan lamang po iyon maraming salamat
we apologize for the cut
Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala naman po akong masamang intensyon kay wella kuya bata papo kami....iniisip niya po kasi pag sinabi nya na magkasama kami doon sa taas baka isipin nanaman daw po makikipag *sex* po agad ayaw kopo siya mawala tsaka nirerespeto kopo siya dikopapo kayang gawin yun kasi mahirap lang din naman po kami kaya pasensya po kung nag sisinungaling po kami kuya
Last Update: 2023-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: