Results for masarap matulog translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

masarap matulog

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

malamig kaya masarap matulog

English

it's good to sleep when it's raining

Last Update: 2019-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

masarap

English

Last Update: 2024-04-15
Usage Frequency: 31
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

matulog kana

English

yogad

Last Update: 2024-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakabaluktot matulog

English

Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tamad mag ehersisyo kasi masarap pang matulog pag umaga

English

nice sleep

Last Update: 2020-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

masarap matulog ngayon umuulan lalo na sana kung may kayakap

English

i'm going to sleep now, it's raining

Last Update: 2023-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang init ng panohon masarap maligo sa dagat at matulog sa buhangin

English

you two are my inspiration

Last Update: 2021-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

malamig ang simoy ng hangin kaya masarap matulog. ang anyo ng pangungusap ay hugnayan.

English

cool breeze so delicious sleep. the appearance of the sentence is complex.

Last Update: 2015-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paumanhin hindi ko alam nakatulog ako.hindi ko sinasadya kase masarap matulog ngayon dahil malamig.pasensya na talaga.mahal na mahal kita

English

Last Update: 2020-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,733,179,967 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK