From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
meron maganda babae sa facebook
there is a beautiful girl on facebook
Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
maganda babae
beautiful daughter
Last Update: 2021-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mga maganda babae
Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahal kita maganda babae
i love you beautiful man
Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meron kasi sa facebook gumagamit ng ibang muka
meron ibang tao na gumagamit ng kanya face book account
Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adik sa facebook
adik sa facebook
Last Update: 2019-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meron akong dalawang anak na babae sa ngaun
i have two children
Last Update: 2023-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yung naka kita ka ng maganda babae
when you see a woman
Last Update: 2020-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
add moko sa facebook
add moko to facebook
Last Update: 2020-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pa-add sa facebook
please add me
Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang babae sa bintana
ang babae sa bintana
Last Update: 2024-01-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
domestic partnership sa facebook
domestic partnership on facebook
Last Update: 2016-01-01
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
mahal kita maganda babae mahal kita
i love you beautiful woman
Last Update: 2023-08-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
mga batang babae sa paaralan
teen
Last Update: 2023-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kase meron maganda kita at konpleto benipisyo may insentives pa
if you have a good income and a complete benefit there are more incentives
Last Update: 2020-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit napakarami mong kaibigan sa facebook na babae
bakit napakarami ang kaibigan mong babae sa facebook?
Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: