Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
meron pa akong tubig
if there is
Last Update: 2021-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meron pa ba akong barkada
i have friends or troops
Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meron pa ba akong kausap?
do i have a talk?
Last Update: 2020-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meron pa
ewan ko kong meron pa ba
Last Update: 2019-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meron pa ba akong hinihintay o wala
tell me if i'm still waiting or not
Last Update: 2021-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung meron pa
if there is
Last Update: 2019-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meron pa akong iniinom yung sa vertigo
i came from the office and he told me to rest first
Last Update: 2020-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meron pa ba?
jual jok y
Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meron pa akong mga damit dito pa sabay
i'm going to go
Last Update: 2024-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meron pa ba kayo
do you still have ube cake
Last Update: 2022-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meron pa bang darating
something is coming now
Last Update: 2021-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang sabi nila kung meron pa akong ibebenta sa kanila
Last Update: 2024-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meron pa akong puwang para mas lalong maging masaya.
i still have some hope
Last Update: 2020-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kanina pa akong naghintay
all of a sudden you are gone
Last Update: 2020-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meron pa ba ako maitutulong?
Last Update: 2023-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meron pa ba kayong kailangan
do you still need anything
Last Update: 2021-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meron pa bang bus ng 9:30
could i take you to the bus station
Last Update: 2022-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baka meron pa available jobs for me
maybe there are still jobs available for me
Last Update: 2021-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam ko meron pa akong hindi alam sa microsoft pero pagsikapan kong malaman lahat
Last Update: 2024-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meron pa ba kayong kailangan sa akin?
Last Update: 2023-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: