From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
message
this take for a whie message
Last Update: 2024-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
mag 23 na
i just graduated f
Last Update: 2022-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
roma3:23
rome3:23
Last Update: 2022-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quit message"), "quitmsg
real name
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bumped their message
bumped their message
Last Update: 2022-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
attached message - subject
open this attachment in %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
message sa bagong kasal
best wishes
Last Update: 2024-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nyzell bumped their message
nyzell bumped their message
Last Update: 2024-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exodo 23:8
exodus 23:8
Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
23 na ako, ikaw?
23 na ako, ikaw?
Last Update: 2023-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salmo 23 tagalog
psalm 23 tagalog
Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
deuteronomy 23:19 20
deuteronomy 23:19 20
Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
23 taon na kong nabubuhay
Last Update: 2020-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maligayang 23 kaarawan saken
maligayang 23 kaarawan saken
Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
23 taon ng pag - iral tagalog
more than enough my 23 years of existence
Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagkilos noong 1989, seg 23 2
act of 1989, sec 23 2
Last Update: 2020-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bible verse bilang 23:19
bilang
Last Update: 2024-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: