From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
_pangalan ng gumagamit para sa resource
_username for resource:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
"ang unang lab survey ay nagbunyag na simula sa linggo ng kalendaryo ng 12/2020 ang tinatayang kabuuan na 483,295 ay nasuri hanggang sa at kabilang ang linggo ng 12/2020 at 33,491 na sample (6.9%) ang nasuring positibo sa sars-cov-2. sa israel, ang mga mananaliksik ay nakabuo at nagsuri sa pamamaraan ng pagsusuri sa mga sample mula sa 64 na pasyente nang sabay-sabay, sa pamamagitan ng pagiipon ng mga sample at susuriin lamang muli kung ang pinagsamang sample ay napag-alamang positibo. sa wuhan ang ginawa para sa pansamantalang 2000 metro-kwadradong emergency detection laboratory na tinawag na ""huo-yan"" (chinese: 火眼, o ""fire eye"" sa english) ay binuksan noong pebrero 5, 2020 ng bgi, na maaaring magproseso nang mahigit 10,000 na sample kada araw."
" a first lab survey revealed that as of calendar week 12/2020 a total of at least 483,295 samples were tested up to and including week 12/2020 and 33,491 samples (6.9%) tested positive for sars-cov-2.in israel, researchers at technion and rambam hospital developed and tested a method for testing samples from 64 patients simultaneously, by pooling the samples and only testing further if the combined sample is found to be positive.in wuhan a makeshift 2000-sq-meter emergency detection laboratory named ""huo-yan"" (chinese: 火眼, or ""fire eye"" in english) was opened on 5 february 2020 by bgi, which can process over 10,000 samples a day. "
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting