From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
is difined as a constantand easy way of doing things acquired by the repititionof the same act, Literally, the term means a having and in this light , all that we have is habit . However in the evolution of hermeneutics and semantics the literal meaning of the term change. Modenr launguage today clarifies the meaning of the term via a distinc between entitative habits and operative habots
Usage Frequency: 1
Search human translated sentences
Users are now asking for help:ausgangserzeugnisse (German>Maltese) | il est si mignon (French>English) | gussbegrenzungswänden (German>French) | the end times (English>Latin) | shum e bukur je ti (Albanian>Maldivian) | essay on vigyan ka vardan (English>Hindi) | sekse video hd (Hindi>English) | galeos fish (German>Greek) | förpackningspolitiken (Swedish>French) | rechnungslegungsrecht (German>Italian) | bahan ko punjabi me kya khte h (Panjabi>English) | tangibile (Italian>Portuguese) | boraks (Polish>Portuguese) | x vedos (English>Hindi) | rebasamiento (Spanish>English)