From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
is difined as a constantand easy way of doing things acquired by the repititionof the same act, Literally, the term means a having and in this light , all that we have is habit . However in the evolution of hermeneutics and semantics the literal meaning of the term change. Modenr launguage today clarifies the meaning of the term via a distinc between entitative habits and operative habots
Usage Frequency: 1
Search human translated sentences
Users are now asking for help:piazza dei signori (Italian>English) | never give up (English>Russian) | hola comma stas (Spanish>English) | i love you too (Nepali>English) | αντιστηθαγχικά (Greek>English) | subsidiërende (Dutch>English) | emea (Polish>English) | bona peti (Italian>English) | ασχοληθηκα (Greek>English) | i do like you (English>French) | have fun in paris (English>French) | essay on my mother kannada (English>Kannada) | aas (Spanish>English) | word abs (English>Tagalog) | traduction (French>Arabic)