From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
modal verbs
should
Last Update: 2020-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
modal
(no subject)
Last Update: 2018-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
strong verbs
strong verbs comparison
Last Update: 2020-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
modal na pandiwa
modal verb
Last Update: 2015-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
phrasal verbs, take out
phrasal verbs, take in
Last Update: 2022-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manigas ka dyan in verbs
manigas ka dyan
Last Update: 2021-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lahat ng tungkol sa verbs
all about verbs
Last Update: 2020-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
underline modal express permission obligation or prohibition
modals permission ko
Last Update: 2024-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gumamit ng naaangkop na mga pandiwa ng modal sa ibinigay na sitwasyon
use appropriate modal verbs in the given situation
Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngayon ay napag aralan namin ang tungkol sa paggamit ng mod verbs.
today we studied about the use of mod verbs.
Last Update: 2022-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
modals or modal auxiliaries are helping verbs used with a principal verb. they indicate the mood of the verb. mood refers to the form of the verb telling the speaker with regard to what he or she is saying as either a fact, possibility or desire, or a command.
ano ibig sabihin nyan
Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ilista ang limang (5) modal na pandiwa na alam mo at sabihin kung anong konsepto o kahulugan ang ipinapahayag nito. ang una ay ginawa para sa iyo bilang isang halimbawa. isulat ang iyong sagot sa isang separeata sheet ng papel
list down five (5) modal verbs you knew and tell what concept or meaning it expresses. the first one is done for you as an example. write your answer on a separeata sheet of paper
Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: