Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aasa sa wala
hope for nothing
Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
dati sa wala kapa
we haven't met yet
Last Update: 2019-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pinaasa moko sa wala
pinasa moko sa wala
Last Update: 2023-12-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ayoko umasa sa wala
i don't want to rely on nothing
Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pinaasa mo lang ako sa wala
you made me hope for nothing
Last Update: 2023-06-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hindi ka makakakuha ng isang bagay mula sa wala
from nothing to something
Last Update: 2022-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayoko ng umasa pa sa wala
ayoko ng umasa sa wala
Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayoko lang kasi umasa tayo sa wala
i don't want to depend on you anymore, you are useless
Last Update: 2020-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang diyos ay maaaring lumikha ng isang bagay mula sa wala
making something out of nothing
Last Update: 2023-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
masakit para sakin yung umasa sa wala
because it's not funny
Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano prblema pangit ka sa wala ka kaibigan
it just happened
Last Update: 2021-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas mabuti pang masaktan kaysa umasa sa wala
it is better to hurt one than many
Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mabuhay para sa wala, mamatay para sa isang bagay
stand for something, or die for nothing
Last Update: 2022-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero ayoko na oi. masakit umasa at maghintay sa wala
you just don't know how much i miss
Last Update: 2024-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang hirap umasa sa wala pero mas mahirap umasa sa parang meron
Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: