Results for muling ibalik ang nakaraan translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

muling ibalik ang nakaraan

English

Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

muling ibalik ang tamis nakaraan

English

bring back the past

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 39
Quality:

Tagalog

muling ibalik

English

muling ibalik

Last Update: 2022-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung kaya ko lang ibalik ang nakaraan

English

if only i could bring it back

Last Update: 2020-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ibalik ang

English

get the training

Last Update: 2022-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

muling ibalik ang tamis ng pag ibig

English

bring back the sweetness of love

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 37
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

muling ibalik yung dating ako

English

to bring back what i used to be

Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

balikan ang nakaraan

English

look back in

Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ibalik ang nakaraan. para maitama ang mga mali kong nagawa

English

to correct the mistake

Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung pwede lang sana ibalik ang nakaraan, siguro ay tayo pa rin

English

if only i could embrace you

Last Update: 2020-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang nakaraan ay nakaraan huwag na itong ibalik pa

English

natutunan kuna ang nakaraan please wag munang ibalik

Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,120,410 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK