Results for muling pagkabuhay ni hesu kristo translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

muling pagkabuhay ni hesu kristo

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

pagkabuhay ni hesu kristo

English

ang muling pagkabuhay ni jesu kristo ay may mga anghel n nagaantay s kanyang pagkabuhay

Last Update: 2020-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

muling pagkabuhay

English

resurrection

Last Update: 2015-06-16
Usage Frequency: 49
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ang muling pagkabuhay ni jesus christ

English

the resurrection of jesus christ

Last Update: 2020-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

linggo ng muling pagkabuhay

English

resurrection week

Last Update: 2022-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang muling pagkabuhay ni jesus christ mula sa mga patay

English

the resurrection of jesus christ from the dead

Last Update: 2022-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dumakkel a naan anay iti gracia ni apo tayo na hesu kristo

English

dumakkel a naan anay iti gracia ni apo tayo nga hesu kristo

Last Update: 2020-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang kanyang muling pagkabuhay pagkatapos ng kanyang pakikipagsapalaran sa tioan tioan shark

English

his resurrection after his adventure with the tioan tioan shark

Last Update: 2022-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang isang diyos na binigyan ng langit na nagpadala ng muling pagkabuhay ay lubhang kailangan

English

but are we desperate for god's sovereign, soul-searching and life changing grace to move?

Last Update: 2023-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sugita: isang araw ay aking napagtanto. para makumpleto ang aking pag-aaral sa muling pagkabuhay,

English

i noticed one day... that i needed you for my research.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nagmula ito sa sipi sa bibliya sa mateo kung saan si pontio pilato ay naghugas ng kanyang mga kamay sa pasyang ipako sa krus si hesu kristo, subalit naging pariralang may mas malawak na paggamit sa ilang komunidad na ingles.

English

it originates from the bible passage in matthew where pontius pilate washed his hands of the decision to crucify jesus christ, but has become a phrase with a much wider usage in some english communities.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang muling pagkabuhay ng ating panginoon ay isang mabisang aliw para samga mananampalataya anoman ang ating painag daraanan sa buhay na ito ay may katiyakan tayoy iililigtas ng panginoon dahil na pagtagumpayan niya ang kamatayan na siyan humahadlang para sa buhay na walang hanggan. at kung ito ay kaniyang ipinag kakaloob na kaniya namay napagtaguympayan kaya niyang ipagkaloob ang anomang buhay na ating pangakuan sa kasalukuyan maging para sa ating kinabukasan

English

ang muling pagkabuhay ng ating panginoon ay isang mabisang aliw para samga mananampalataya anoman ang ating painag daraanan sa buhay na ito ay may katiyakan tayoy iililigtas ng panginoon dahil na pagtagumpayan niya ang kamatayan na siyan humahadlang para sa buhay na walang hanggan. at kung ito ay kaniyang ipinag kakaloob na kaniya namang napagtaguympayan kaya niyang ipagkaloob ang anomang bagay na ating pangangailangan sa kasalukuyan maging para sa ating kinabukasan

Last Update: 2022-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

***pagsisisi*** (lahat) panginoon kong hesu-kristo, diyos na totoo at tao namang totoo, gumawa at sumakop sa akin, pinagsisihan kong masakit na masakit sa tanang loob ko ang dilang pagkakasala ko sa iyo, na ikaw nga ang diyos ko, panginoon ko at ama ko na iniibig kong lalo sa lahat. nagtitika matibay na matibay na hindi na ako muli-muling magkakasala sa iyo at nagtitika naman akong magkumpisal ng dilang kasalanan ko. umaasa akong patatawarin mo alang-alang sa mahal na pasyon at pagkamatay mo sa cruz dahilan sa akin. siya nawa. ***pamukaw- loob*** n: buksan mo, panginoon ko, ang mga labi namin, palusugin ang aming loob at pakalinisin sa mga walang kapakanang-mahalay at likong akala. liwanagin mo ang aming bait, papagningasin ang aming puso nang magunam-gunam naming mataimtim ang kamahal-mahalan mong pinagdaanang hirap at kamatayan sampu ng kapaitang dinalita ng iyong marangal na ina, at maging dapat kaming dinggin sa harapan ng iyong di matingkalang kapangyarihan, ikaw na nabubuhay at naghahari magpasawalang hanggan. siya nawa. n: lubhang maawaing hesus; lingapin ng matamong maamo ang kaluluwa ni: [pangalan ng pumanaw] na namatay na, ng dahil sa kanya nagpakasakit ka at namatay sa cruz. siya nawa.

English

Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,655,449,432 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK