Results for na mali sila translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

na mali sila

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

edi ako na mali

English

i'm ok to be wrong

Last Update: 2022-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

patunayan mo sa kanila na mali sila

English

prove me wrong

Last Update: 2021-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala kang ginawa na mali

English

you didn't do anything wrong to me

Last Update: 2020-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang nagawa ko na mali

English

what have i done

Last Update: 2023-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako na mali at ikaw na ang tama

English

i believe that is wrong and that you are the right one.

Last Update: 2022-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pasensya na, mali akong tumulong

English

i am sorry, i was wrong help

Last Update: 2019-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gusto kita sakin kahit na mali

English

i want to make you feel bad even when i'm wrong

Last Update: 2019-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gusto kita na mapasakin kahit na mali

English

gusto kita mapa saakin

Last Update: 2020-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nasanay na gawin yong mga bagay na mali

English

accustomed to do

Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

di ko isip sa isang saglit na mali ka.

English

i do not for a moment think you are wrong.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paano mo na laman na mali ung grammar ko

English

Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nahalata ko lang ngayon na mali ang pinadalahang banko

English

do you realize that the person you are talking to?

Last Update: 2019-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na realize ko na mali pala lahat ng nagawa ko noon

English

akala ko oky na tayo indi pa pala

Last Update: 2022-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

halika dito paparamdam ko sayo na mali bintajg mo sakin .

English

butom

Last Update: 2021-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit ganyan ka sakin may nagawa ba ako na mali sayo

English

bakit ganyan ka sakin may nagawa ba ako na mali sayo

Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gusto kulang maging masaya sa araw na alam muna na mali ka

English

Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hay nko bakit ang tao mahilig mang block sa tao wla naman ginagawa na mali

English

hay nko bakit ang tao mahilig mang block sa tao wla naman ginagawa na mali

Last Update: 2020-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hayaan konalang, huwag konang patulan pagsabihan kuna lang sia na mali ang ginagawa nia

English

let him know, don't hit him just to tell him that what he is doing is wrong

Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na hind ko man lang inisip ang aking edad kahit sabihin man ng iba na mali pero wala akong paki alam

English

Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang english ng "oo na kami na mali kami na plastik kami na nagkulang masyado kang dramatiko

English

ano ang english ng "oo na kami na mali kami na plastik kami na nagkulang masyado kang dramatic

Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,902,895,883 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK