Results for nag raid ang mga pulis sa gitna n... translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

nag raid ang mga pulis sa gitna na winter

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

at naniniwala ang mga pulis na sila ay nilason.

English

and the police believe they were poisoned.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nandito ang mga pulis ngayong gabi.

English

so the cops were here tonight!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dapat natin pinahahalagahan ang mga pulis

English

lets appreciate cops

Last Update: 2018-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mukhang inamoy niya ang titi niya bago dumating ang mga pulis.

English

he probably sniffed his penis before the cops showed up.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pero kung dumating ang mga pulis at nandoon ako noong gabi iyon.

English

but if the cops showed up and i was there the night he died.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahuhuli kaya ng mga pulis ang mga criminals

English

criminals can catch criminals

Last Update: 2020-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maraming mga tao ang nagtungo sa sinagoga sa gitna nila ang mga eskriba at pariseyo at naghahanap ng pansin sa mga sumusunod na paraan

English

many people set out for the synagogue amongst them the scribes and pharisees and looking for attention in the following ways

Last Update: 2021-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga tao ay kumikilos tulad ng isang kriminal na ipinapalagay na ang lahat ng mga pulis ay tanga

English

people behave like a criminal who presumes all policemen are fools

Last Update: 2021-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pinaputukan ng baril at hinuli ng mga pulis at dinala sa presinto pero nagkamali ang mga pulis sa pagdamot dahil napagkamalan lang ang tito ko

English

title and purpose of writers and becomes on the border press remedies written by because my titles

Last Update: 2023-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi namin naunahan ang mga hamon nito, ngunit alam namin na nakasalalay sa uri ng pandaigdigang pakikiramay, kooperasyon, at pagpapatayo ng komunidad na nakalagay sa gitna ng samahang ito ang aming pinakamahusay na tugon.

English

we don’t have precedent for its challenges, but we do know that our best response relies on the sort of global empathy, cooperation, and community building that sits at the heart of this organization.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

habang hawak ng mga pulis ayon sa bata tinangka niyang pigilan ang mga ito sa pagdakip sa kaniyang mga kapatid at tatay. dahil don sinama na siya ng mga pulis sa kulungan at inilabas noong august 11 2020 para ibalik sa kanyang nanay

English

while being held by the police according to the child, he tried to stop them from arresting his siblings and father because the police had already taken him to jail and released him on august 11 2020 to return to his mother.

Last Update: 2020-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi na nila narating ang gusali ng parliyamento dahil inabangan sila ng mga pulis sa kalye panepistimiou. sa kabila nito, wala namang napahamak sa nasabing tagpo, maliban sa ilang palitan ng mga salita ng magkabilang panig.

English

riot police prevented them from continuing through panepistimiou street , however no further incidents took place, except some minor verbal disputes between some demonstrators and police officers.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa estados unidos, naging pangunahing pakay ng mga protesta ang mga bangko sa ilang malalaking siyudad, na humantong sa pakikipagsalpukan sa mga pulis, sa panawagan ng strike, at sa pagtatayo ng mga harang sa kalye.

English

in the usa, banks were targeted in many major cities including clashes with riot police, calls to strikes, and blockades.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

habang nanananghalian ang pamilya sa nasabing address may pumuntang grupo ng mga nagpakilalang pulis at naghanap sa nasabing tao. unang hinanap ang kanyang tatay sumunid ang kanyang kapatid na si aristotel na ayon sa mga pulis ay nasa watch list nila habang nasa cr si alexcin pumasok ang mga pulis sa bahay at naghanap ng illegal na droga dito nakitaan ang kanilang dalawang kapatid at tatay kasama dito ang kinakasama ng kanyang kuya

English

query length limit excedeed. max allowed query

Last Update: 2023-12-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

oo tama! hahampasin ko siya ng hahampasin hanggang sa mawalan siya ng malay at nang sa ganoon makuha ko sa kanya ang mga ninakaw niya. pagkatapos ay tatawagin ko sila mama at papa at tatawag na kami ng mga pulis!

English

napatigil ako sa paghalbang ng unti unti kong mapagmasdan ang pagharap sa akin ng lalaking magnankaw. pumikit ako ng mariin at dali daling inisang hakbang ang pagitan naming dalawa tsaka inihampas sa kanyang katawan ang hawak hawak kong walis tambo

Last Update: 2019-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

isang lalaking napagkamalan na gumagamit ng bawal na gamot patay ng pag babarilin ng mga nakasibilyang pulis, ang sabi ng mga nakasaksi sapilitang pinasok o linoob ng mga pulis ang bahay ng biktima at bigla umano itong sunod sunod na pinagbabaril ng wala man lang kalaban laban ang biktima, hindi maintindihan ng pamilya biktima kung bakit ganun ang ginawa ng pulis sa kanilang kaanak, ang sabi pa ng panganay na anak ng biktima ay nag aayus lang daw ng tv nang mga oras nayun yung papa nya ng nagula

English

a man charged with drug use is being killed by police brutality, witnesses say police forcibly entered or raided the victim's home and suddenly allegedly shot dead without attacking the victim. , the victim's family could not understand why the police did this to their relatives, the victim's eldest son said.

Last Update: 2020-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

akong protektahan ang akong kaugalingon iligal nga mga druga sa pag-kaagi nga dili jud ko magpahaylo sa uban nga nagagamit ng iligal nga druga.tungod kay nahibalo ko nga kini gayud makaadik og makaboang sa akong utok og ginadakop usab sa mga pulis ang mga gagamit niini nga druga og posible nga mapriso hangtod 5 ug 20 ka tuig...

English

akong protektahan ang akong kaugalingon iligal nga mga druga sa pag-kaagi nga dili jud ko magpahaylo sa uban nga nagagamit ng iligal nga druga.tungod kay nahibalo ko nga kini gayud makaadik og makaboang sa akong utok og ginadakop usab sa mga pulis ang mga gagamit niini nga druga og posible nga mapriso hangtod 5 ug 20 ka tuig...

Last Update: 2016-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

alam nating lahat na hindi madali ang makipagsapalaran sa ibang bansa para kumita lang ng pera pangtustus ng mga pangangailangan ng pamilya, lalong lalo na ang mga anak na nag aaral , subalit sa gitna ng pagoda at hirap na natatamasa nila doon ay balewala lamang dahil itoy para sa pagkain ng kanilang pamilya . sa bawat aniduro, kwarto, kusina, bintana, pinto at maging ang sahig ay may katumbas na pera pampadala sa mga mahal sa buhay.

English

english

Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nagkamali ng utos sa malayong kaharian ng mga tutubi ay may naninirahang isang prinsesang tutubi. siya’y bugtong na anak nina haring tubino at reyna tubina ng kahariang matutubina. mahal na mahal ng hari at reyna ang anak nila. sinasabing ipaglalaban ng buong kaharian ang anumang kaapihan ni prinsesa tutubi. si prinsesa tutubi ay mahilig mamasyal at magpalipad-lipad sa papawirin. lagi niyang kasa-kasama ang kaniyang mga piling dama at mga tagasubaybay na mangyari pa ay pawang tutubi rin. isang araw, naisipan niyang lumipad patungo sa labas ng kaharian. ibig niyang alamin kung ano ang daigdig sa labas ng kanilang kaharian. tumakas siya sa kaniyang mga dama at tagasubaybay. mag-isa niyang nilakbay ang malawak na papawirin. maligayang-maligaya si prinsesa tutubi. umaawit-awit pa siya sa kaniyang paglipad. wiling-wili siya sa lahat ng kaniyang nakikita. totoong naibang si prinsesa tutubi at hindi niya napansin ang pamumuo ng maitim na ulap sa papawirin. huli na nang ito ay mapuna ni prinsesa tutubi. mabilis man siyang lumipad pabalik sa kaharian ay inabutan din siya ng malakas na ulan. “titigil muna ako sa punongkahoy na ito,” ang sabi sa sarili ng prinsesa. ngunit sa punongkahoy pala naman iyon ay maraming mga matsing. pinaalis nilang pilit ang nakikisilong na tutubi. bawat dapuang sanga ni prinsesa tutubi ay niyuyugyog ng mga matsing. hindi lamang iyon. pinagtawanan pa nila ang prinsesa. “kra-kra-kra! nakakatawa. malaki pa sa kaniyang tuhod ang kaniyang mga mata.” malakas na na sabi ng isa. sinundan ito ng malakas na hagikgikan ng mga matsing. sa laki ng galit ng prinsesa tutubi umuulan pa ay umalis na siya sa punongkahoy na iyon at lumipad pauwi sa palasyo. tuloy-tuloy siya sa silid ng kaniyang amang hari. kaniyang isinumbong kay haring tubino ang mga matsing. laking galit ng hari. nagpatawag agad ang hari ng kawal. “pumunta ka ngayon din sa kaharian ng mga matsing,” ang utos niya sa kawal. “sabihin mong dahil sa ginawa nila sa aking anak na prinsesa, gusto kong hamunin ang kaharian ng mga matsing sa isang labanan.” mabilis na lumipad ang inatasang kawal. pagdapo niya sa kaharian ng mga mating ay walang paligoy-ligoy niyang sinabi ang kaniyang pakay. malakas na tawanan ng mga matsing ang nagging sagot sa pahayag ng kawal na tutubi. “mga tutubi laban sa mga matsing! ha-ha-ha-ha!” muling nagtawanan ang mga matsing. “nakakatawa , ngunit pagbibigyan naming anginyong hari,” ang sabi ng pinuno. “ang mga mating laban sa mga tutubi!” nagtawang muli ang mga matsing. “kailan at saan gaganapin ang labanan?” ang tanong ng pinuno. “bukas ng umaga sa gitna ng parang!” ang tugon ng kawal. “magaling! bukas ng umaga sa gitna ng parang kung gayon,” masiglang pag-ulit ng matsing sa sinabi ng tutubi. bumalik sa kanilang kaharian ang kawal a tutubi at ibinalita sa haring tubino ang nagging katugunan ng mga matsing. kinabukasan naroroon na sa isang panig ng parang ang hukbo ng mga matsing. anong daming matsing. waring ang buong kamatsingan ay naroroon at pawing sandatahan. bawat isa ay may dalang putol na kahoy na pamukpok. nasa kabilang panig naman ng parang ang makapal na hukbo ng mga manlilipad na tutubi. “kailangang pukpukin ninyo ang bawat makitang tutubi,” ang malakas na utos ng haring matsing. sa kabilang dako naman ay ibinigay na rin ng pinuno ng mga tutubi ang kaniyang utos. “dapat nating ipaghiganti ang kaapihan ni prinsesa tutubi. kailangang magbayad ang mga matsing. “dumapo sa ulo ng mga matsing. kapag may panganib ay dagling luang malinaw at marahan niyang utos. nagsalubong sa gitna ng parang ang mga manlilipad na tutubat ang hukbo ng sandatahang matsing. buong-buo ang pagtitiwala ng mga sandatahang matsing sa kanilang sandatang pamukpok. matapang din naming sumunod ang mga kawal na tutubi palibhasa ay nais nilang ipaghiganti ang kaapihan ng prinsesa at ng buong kahariang matutubina. nagsimula ang labanan. dapo at lipad, dapo at lipad ang mga tutubi. pukpok dito, pukpok doon naman ang mga matsing. kung tatanawin buhat sa malayo ang labanan, ay wari bang matsing laban sa matsing. nakita ng pinuno ng mga matsing ang pangyayari. nagkamali siya ng utos. hindi nalaman agad na sa ulo pala ng kaniyang mga kawal darapo ang maliliksing tutubi. babaguhin sana niya ang kanyang utos, subalit huli na ang lahat. isang kawal na matsing ang pilit na pinukpok pa ang tutubi sa ulo ng pinunong matsing. kayat nang matapos ang labanan nakabulagtang lahat ang mga matsing. samantala, walang sinumang tinamaan sa mga mabilis umiwas at lumipad na mga tutubi. naipaghiganti nila ang pagkaapi ng kanilang prinsesa at ng buong kahariang matutubina.

English

sa malayong kaharian ng mga tutubi ay may naninirahang isang prinsesang tutubi. siya’y bugtong na anak nina haring tubino at reyna tubina ng kahariang matutubina. mahal na mahal ng hari at reyna ang anak nila. sinasabing ipaglalaban ng buong kaharian ang anumang kaapihan ni prinsesa tutubi. si prinsesa tutubi ay mahilig mamasyal at magpalipad-lipad sa papawirin. lagi niyang kasa-kasama ang kaniyang mga piling dama at mga tagasubaybay na mangyari pa ay pawang tutubi rin. isang araw, naisipan niyang lumipad patungo sa labas ng kaharian. ibig niyang alamin kung ano ang daigdig sa labas ng kanilang kaharian. tumakas siya sa kaniyang mga dama at tagasubaybay. mag-isa niyang nilakbay ang malawak na papawirin. maligayang-maligaya si prinsesa tutubi. umaawit-awit pa siya sa kaniyang paglipad. wiling-wili siya sa lahat ng kaniyang nakikita. totoong naibang si prinsesa tutubi at hindi niya napansin ang pamumuo ng maitim na ulap sa papawirin. huli na nang ito ay mapuna ni prinsesa tutubi. mabilis man siyang lumipad pabalik sa kaharian ay inabutan din siya ng malakas na ulan. “titigil muna ako sa punongkahoy na ito,” ang sabi sa sarili ng prinsesa. ngunit sa punongkahoy pala naman iyon ay maraming mga matsing. pinaalis nilang pilit ang nakikisilong na tutubi. bawat dapuang sanga ni prinsesa tutubi ay niyuyugyog ng mga matsing. hindi lamang iyon. pinagtawanan pa nila ang prinsesa. “kra-kra-kra! nakakatawa. malaki pa sa kaniyang tuhod ang kaniyang mga mata.” malakas na na sabi ng isa. sinundan ito ng malakas na hagikgikan ng mga matsing. sa laki ng galit ng prinsesa tutubi umuulan pa ay umalis na siya sa punongkahoy na iyon at lumipad pauwi sa palasyo. tuloy-tuloy siya sa silid ng kaniyang amang hari. kaniyang isinumbong kay haring tubino ang mga matsing. laking galit ng hari. nagpatawag agad ang hari ng kawal. “pumunta ka ngayon din sa kaharian ng mga matsing,” ang utos niya sa kawal. “sabihin mong dahil sa ginawa nila sa aking anak na prinsesa, gusto kong hamunin ang kaharian ng mga matsing sa isang labanan.” mabilis na lumipad ang inatasang kawal. pagdapo niya sa kaharian ng mga mating ay walang paligoy-ligoy niyang sinabi ang kaniyang pakay. malakas na tawanan ng mga matsing ang nagging sagot sa pahayag ng kawal na tutubi. “mga tutubi laban sa mga matsing! ha-ha-ha-ha!” muling nagtawanan ang mga matsing. “nakakatawa , ngunit pagbibigyan naming anginyong hari,” ang sabi ng pinuno. “ang mga mating laban sa mga tutubi!” nagtawang muli ang mga matsing. “kailan at saan gaganapin ang labanan?” ang tanong ng pinuno. “bukas ng umaga sa gitna ng parang!” ang tugon ng kawal. “magaling! bukas ng umaga sa gitna ng parang kung gayon,” masiglang pag-ulit ng matsing sa sinabi ng tutubi. bumalik sa kanilang kaharian ang kawal a tutubi at ibinalita sa haring tubino ang nagging katugunan ng mga matsing. kinabukasan naroroon na sa isang panig ng parang ang hukbo ng mga matsing. anong daming matsing. waring ang buong kamatsingan ay naroroon at pawing sandatahan. bawat isa ay may dalang putol na kahoy na pamukpok. nasa kabilang panig naman ng parang ang makapal na hukbo ng mga manlilipad na tutubi. “kailangang pukpukin ninyo ang bawat makitang tutubi,” ang malakas na utos ng haring matsing. sa kabilang dako naman ay ibinigay na rin ng pinuno ng mga tutubi ang kaniyang utos. “dapat nating ipaghiganti ang kaapihan ni prinsesa tutubi. kailangang magbayad ang mga matsing. “dumapo sa ulo ng mga matsing. kapag may panganib ay dagling luang malinaw at marahan niyang utos. nagsalubong sa gitna ng parang ang mga manlilipad na tutubat ang hukbo ng sandatahang matsing. buong-buo ang pagtitiwala ng mga sandatahang matsing sa kanilang sandatang pamukpok. matapang din naming sumunod ang mga kawal na tutubi palibhasa ay nais nilang ipaghiganti ang kaapihan ng prinsesa at ng buong kahariang matutubina. nagsimula ang labanan. dapo at lipad, dapo at lipad ang mga tutubi. pukpok dito, pukpok doon naman ang mga matsing. kung tatanawin buhat sa malayo ang labanan, ay wari bang matsing laban sa matsing. nakita ng pinuno ng mga matsing ang pangyayari. nagkamali siya ng utos. hindi nalaman agad na sa ulo pala ng kaniyang mga kawal darapo ang maliliksing tutubi. babaguhin sana niya ang kanyang utos, subalit huli na ang lahat. isang kawal na matsing ang pilit na pinukpok pa ang tutubi sa ulo ng pinunong matsing. kayat nang matapos ang labanan nakabulagtang lahat ang mga matsing. samantala, walang sinumang tinamaan sa mga mabilis umiwas at lumipad na mga tutubi. naipaghiganti nila ang pagkaapi ng kanilang prinsesa at ng buong kahariang matutubina.

Last Update: 2023-10-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,233,869,121 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK