Results for nagiinit na ang wifi ko translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

nagiinit na ang wifi ko

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

kayu na ang girlfriend ko

English

kayu na boyfriend ko

Last Update: 2024-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sagad na ang pasensya ko

English

ubus na ubus n ako

Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 68
Quality:

Tagalog

ano ang wifi

English

what is wifi

Last Update: 2025-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

patayin ang wifi

English

turning off wifi

Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

binigay ko na ang

English

i gave it to you

Last Update: 2023-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

alam ko na ang totoo

English

alam ko na ang totoo

Last Update: 2024-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dahil walang load ang wifi

English

dahil walang internet

Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi pa rin gumagana ang wifi

English

Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paano maka connect ang wifi kahit nasa malayo

English

how to connect wifi even far away

Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

now ko lang ma padala ito nawala ang wifi kahapon

English

there is no signal heren

Last Update: 2022-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wag mo papatayin ang wifi mo ha! pagnakauwi kana nang bahay

English

wag mo papatayin ang wifi mo ha! pagnakauwi kana nang bahay

Last Update: 2023-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,869,375,654 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK