Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nakatira ka pa ba sa magulang mo
i dont any trouble
Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
binibisita ka ba ng magulang mo
your manga parents visited you
Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinabi mo sa mga magulang mo?
have you told your parents?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya mo ba akong ipaglaban sa mga magulang mo???
english
Last Update: 2023-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hiwalay kaba sa mga magulang mo tumira
english
Last Update: 2018-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam ko na wala kang tako sa mga magulang mo
alam kona kung gaano ako ka mahal ng mga magulang ko
Last Update: 2021-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam ba ng mga magulang mo ang tungkol sa atin
do your parents know about us
Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
andyan ka ba sa trabaho mo
nasa trabahon kana ba
Last Update: 2022-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mga magulang mo taga saan sila?
nakatira ako sa toyko, japan
Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
binubugbog ka ba ng magulang mo pag may nagawa kang mali
you still want to
Last Update: 2018-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nabusog ka ba sa kinain mo kanina
are you satisfied with what you ate
Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
galit ka ba sa akin
do you want tite
Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bilang mga magulang mo, ipinagmamalaki ka namin
we are proud being your parents
Last Update: 2023-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kasama ka ba sa fieldtrip
hindi ako nakasama ss fieldtrip
Last Update: 2022-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahilig ka ba sa babae?
into girls
Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: