Results for nagsimula na ang enrollment translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

nagsimula na ang enrollment

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

nagsimula na ang show.

English

the show has already started.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nagsimula na

English

nothing much has changed

Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kailan ang enrollment

English

Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kailanmatatapos ang enrollment?

English

when does enrollment start?

Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kailan ang enrollment nito

English

when enrollment

Last Update: 2021-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

malapit na ang enrollment sa aming paaralan

English

the school entrance is near

Last Update: 2021-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

babalik ako pag nagsimula na

English

i will come back again

Last Update: 2021-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ubos na ang

English

Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kelan ang enrollment sa pananahi

English

besides enrollment at sewing

Last Update: 2018-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nanganak na ang

English

already gave birth

Last Update: 2022-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

alog na ang baba

English

down shaking

Last Update: 2024-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano na ang balita

English

tagalog english

Last Update: 2025-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

anda na ang video?

English

Last Update: 2024-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nagsimula na kaming mag bike papunta sa pililia

English

at noong nasa pagsanjan na kami

Last Update: 2019-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paano na ang attitude?

English

what with the attitude?

Last Update: 2024-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dito nagsimula na muling nagkakulay ang buhay ko. dahil sayo. sana magkita uli tayo

English

i wish we could meet

Last Update: 2020-07-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nagsimula ang reformation sa pamamagitan ni martin luther kung saan naniniwala siya na ang kaligtasan ay hindi sa papamgitan ng gawa kung hindi saawa ng diyos

English

nagsimula ang reformation sa pamamagitan ni martin luther kung saa

Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nagsimula na ang panahon ng halalan noong nagsipasa ang mga kandidato ng kanilang mga certificates of candidacies sa mga tanggapan pang-halalan ng pamahalaan sa buong bansa.

English

the election season has already started with candidates filing their certificates of candidacies in government election offices throughout the country.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang maling pagsimula at ang mga paulit-ulit sa mga karaniwang paghahanda ay nagsimula na magkaroon ng pamilyar na pakiramdam pagkatapos:

English

the false starts and the repeated preparation routine began to have a familiar feeling after awhile:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa palagay ko, kaya ginamit ng author ang apple na word as symbolism in the story because doon nagsimula na gagawin talaga ng mga magulang lahat para sa kanilang mga anak

English

i think, that's why the author used the word apple as symbolism in the story because that's where parents really started to do everything for their children.

Last Update: 2021-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,643,867,418 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK