Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nararanasan ko na ngayon
i've been there already
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
naibigay ko na kay ate jane
i already gave
Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lalo na ngayon
umaasa ako na mababalik pa sa normal amg lahat
Last Update: 2020-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magkaiba na ngayon
others are now
Last Update: 2022-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
napakatanda ko na ngayon para maglakad.
now i am too old to walk.
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anim na taon na ngayon
after 6 years from now
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 32
Quality:
Reference:
atleast iba na ngayon.
just let them
Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i - download na ngayon
i download na ngayon
Last Update: 2023-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noted sir naibigay ko na kay sir angelo
i gave that to sir
Last Update: 2020-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anong oras na ngayon dyan
it's hot but rainy
Last Update: 2019-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahirap na ngayon magkasakit?
have you taken your medicine
Last Update: 2020-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahal na ngayon ang bigas
mahal na ngayon ang bigas
Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siguro masaya ka na ngayon!
you must be so happy right now!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailangan ko na ngayon ng isang nurse na mag oot
i need it now
Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sir, naibigay ko na kay sir jay yun result. hintayin ko kung ano sasabihin nila
sir,naibigay ko napo kay sir jay yun result, hintay ko lang po kung ano sabihin nila
Last Update: 2021-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: