Results for nakatira mag isa translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

nakatira mag isa

English

living alone

Last Update: 2023-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mag isa

English

me waray bisaya

Last Update: 2022-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag isa k

English

you are alon

Last Update: 2021-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako lang mag isa

English

simultaneously absent

Last Update: 2019-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw lang mag isa?

English

you are alone

Last Update: 2019-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang hirap mag isa

English

the difficulty that

Last Update: 2022-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kakayanin ko mag isa

English

i can handle it alone

Last Update: 2021-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kayang mabuhay mag isa

English

live alone

Last Update: 2019-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kilalang mag-isa lamang

English

well known by self and others

Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dumating siyang mag-isa.

English

she came alone.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kuhanan ng litrato mag isa

English

you what to take a photo alone

Last Update: 2024-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gaano ka katagal mag - isa

English

do you have hobby

Last Update: 2024-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag isa ako nakatira sa bahay

English

i am alone at home

Last Update: 2020-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag isa ka lang nakatira sa manila

English

do you live alone in manila

Last Update: 2024-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,043,648,502 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK