From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nakauwi ka na
glad you are home
Last Update: 2020-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakauwi ka na?
Last Update: 2023-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakauwi ka na ba
are you home
Last Update: 2024-08-01
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
mabuti at nakauwi ka na
mabuti at naka uwi ka
Last Update: 2023-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
musta na nakauwi ka na pla
musta na nakauwi ka na pla
Last Update: 2021-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumusta ka na po
kamusta diving mo
Last Update: 2023-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakauwi ka na ba sa bahay mo
have you ever been home?
Last Update: 2024-02-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ilang taon ka na po
how old are you
Last Update: 2024-04-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ako na po
translation error
Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asan na po??
Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakauwi ka ng safe sa bahay
magandang gabe aking mahal sana naka uwi kanang safe sa inyong bahay.
Last Update: 2020-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cancel na po
cancel na po
Last Update: 2021-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gaano ka na po katagal diyan?
where are you now
Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
masaya ako at nakauwi ka ng maayos
masaya ako at nakauwi ka na
Last Update: 2022-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tulog ka na po maaga ka pa bukas
Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko lang malaman na nakauwi ka ng safe
gusto ko na lang malusaw na para candle
Last Update: 2024-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
malalaman nyo po ang term pag nag apply ka na po
which one do you want to see
Last Update: 2020-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
natutuwa ako na nakauwi ka ng ligtas sa bahay sinta
glad that you got home safe darling
Last Update: 2021-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: