Results for nakikita mo ba ang iyong sarili s... translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

nakikita mo ba ang iyong sarili sa video sa kanan?

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

nauugnay mo ba ang iyong sarili

English

pertaining to yourself

Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakikita mo pa ba ang iyong ginuguhit

English

do you still see h

Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gawin mo ang iyong sarili sa bahay

English

let your self feell at home

Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paano mo nakikita ang iyong sarili sa 3 taon ipaliwanag

English

how do you see yourself in 3 years explain

Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

naiisip mo ba ang iyong sarili na wala ako

English

have you imagine yourself without me thou

Last Update: 2023-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ganyakin ang iyong sarili sa laro

English

could

Last Update: 2021-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ibabad ang iyong sarili sa tubig

English

soak yourself

Last Update: 2019-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ilarawan ang iyong sarili sa isang sagot sa pangungusap

English

describe yourself in one sentence answer

Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

naibigan mo ba ang mga pagbabago sa iyong sarili noon at ngayoon?

English

have you ever loved the changes in yourself

Last Update: 2022-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huwag itulak ang iyong sarili sa mga taong ayaw sa iyo

English

push yourself into people who dont want you

Last Update: 2020-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huwag pipilitin ang iyong sarili sa trabaho

English

doesnt like pressure

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

inalagaan mo ba ang iyong ina

English

take care of my mom

Last Update: 2022-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakukuha mo ba ang iyong binabayaran

English

you get what you pay for!

Last Update: 2022-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paano nakakonekta ang iyong sarili sa iyong katawan

English

how is your self connected to your body

Last Update: 2023-09-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikinakahiya mo ba ang iyong mga magulang

English

naghahanap po ako ng nursing home or hospital na pwede mag volunteer

Last Update: 2022-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hilahin ang iyong sarili sa pamamagitan ng iyong mga bootstrap

English

pic yourself up by your bootstraps

Last Update: 2021-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wag ipag siksikan ang iyong sarili sa taong dika naman gusto

English

english

Last Update: 2020-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakikita mo ba ang aking pines sparm live vc

English

you see my pines sparm live vc

Last Update: 2022-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang makapagdadala sa iyo ng kapayapaan kundi ang iyong sarili sa tagalog

English

nothing can bring you peace but your self in tagalog

Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huwag itago ang iyong sarili sa pamamagitan ng iyong sariling paninirang -

English

do not hide how you feel from yourself

Last Update: 2022-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,495,830 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK