From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
naliligo ako sa ulan
filipino
Last Update: 2023-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
naliligo sa ulan
first time bathing in the rain
Last Update: 2020-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naliligo ako
i'm taking a bath
Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naliligo ako sa banyo
i am going to take shower in bathroom
Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naliligo sa ulan kasama siya
siya ay naligo sa ulan
Last Update: 2024-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nabasa ako sa ulan
i choke and cough
Last Update: 2022-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako ay nabasa sa ulan
i was wet in the rain
Last Update: 2021-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ligo sa ulan
you will swim in the rain
Last Update: 2019-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nabasa sa ulan
wet from the rain
Last Update: 2018-06-11
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
alam mo ba na takot ako sa ulan
did you know i'm scared of the rain
Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mabasa sa ulan
mabalacat in the rain
Last Update: 2022-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basang basa sa ulan
wet wet in the rain
Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nabasa ako sa ulan kaya hindi ako nakapasok
Last Update: 2023-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basang basa siya sa ulan
siya ay basang basa
Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nabasa ako sa ulan kagabi noong akoy pauwi
i got wet in the rain last night
Last Update: 2022-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nasira dahil sa ulan
broken in the rain
Last Update: 2022-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi kami mababasa sa ulan
Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dahil napakasayang maligo sa ulan.
because it is very fun to take a bath on the rain.
Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: