Results for names translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

bible names

English

pahayag

Last Update: 2022-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

12 apostles names

English

pablo

Last Update: 2020-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

list of vegetables names

English

list of names vegetables

Last Update: 2016-11-18
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

what's their names?

English

what is their name

Last Update: 2024-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

scientific names of martiniko

English

martiniko

Last Update: 2023-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

following names listed below

English

name listed below

Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

jesus name above all names.

English

jesus name above all names

Last Update: 2022-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

why do i have so many names?

English

why do you have so many real names

Last Update: 2024-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

their names and date of birth

English

Last Update: 2023-08-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

12 apostles names english to tagalog

English

en

Last Update: 2024-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

verb in a column header displaying group names

English

_add group

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

what should i do when other playmates call you names?

English

my childhood playmate

Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

names kira bait manama b in sabi milano names kita mura dumi

English

names kira bait manama b in sabi milano names kita cheap dirt

Last Update: 2021-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

don't include their names if they don't participate

English

don't include their names if they don't participate

Last Update: 2023-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

if the komodo dragon wasn’t full, he would eat it they don’t care, but he was definitely full. pretty sure they’re almost to me and all the names

English

ano ang tagalog ng basketball player,

Last Update: 2023-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

familism in the philippines is reflected in the society (miralao, 1994). the kinship structure that is translated outside the family reinforces the basic relational functions of the individual where societal norms can also be perceived as being rooted in the family. filipinos are often found to relate to total strangers as manang (older sister), kuya (older brother), tita (aunt), nanay (mother) and tatang (father). attributing familial names makes one feel that the other is not a stranger, thereby fostering deeper affiliation as it familiarises, if not endears them to the other. ascribing such names to people can also include them in the family circle. the godmother/-father is fondly regarded as ninangi ninong, and in-laws are also distinctly recognised as bilas, bayaw or manugang. there are also ceremonies to solidify these bonds and create binding ties with these people, regardless of previous affiliation. in addition, kinship calling is connoted to affirming personal traits or qualities, with filipino equivalences of descriptives, such as a mother's care, blood brothers, being fatherly or sisterly. influential mass media networks adopt the familialism by using slogans to call their viewers or listeners, like kapamilya (family member), kapuso (beloved one) and kapatid (sibling), to appeal to the loyalty of supporters. the weight that filipinos give to the family affects how they, as individuals within a society, translate the valuation to the social realm. perhaps there is something maintained within this relational network that enables the links to extend out ofthe family circle.

English

familism in the philippines is reflected in the society (miralao, 1994). the kinship structure that is translated outside the family reinforces the basic relational functions of the individual where societal norms can also be perceived as being rooted in the family. filipinos are often found to relate to total strangers as manang (older sister), kuya (older brother), tita (aunt), nanay (mother) and tatang (father). attributing familial names makes one feel that the other is not a stranger, there

Last Update: 2020-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,767,455,623 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK