Results for nang nagkaroon ng pandemya translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

nang nagkaroon ng pandemya

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

nagkaroon ng anak

English

Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nagkaroon ng buhay

English

nagkaroon ng buhay

Last Update: 2021-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa kabila ng pandemya

English

bawat bata bumabasa as kaila ng hapon ng pandemya

Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

haba ng panahon ng pandemya

English

length of time

Last Update: 2021-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa panahon ng pandemya ngayun

English

during the pandemic today

Last Update: 2021-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dala narin ng epekto ng pandemya

English

given of these pandemic

Last Update: 2022-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa panahon natin ngayon ng pandemya

English

in our time of pandemic

Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang lahat ay nagbago dulot ng pandemya

English

lahat ng nakasanayan kong gawin ay nagbago

Last Update: 2020-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang europa ang bagong sentro ng pandemya.

English

europe is the new epicenter of the pandemic.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

malaki ang naging epekto ng pandemya sa akin

English

marami ang nawalan ng trabaho at

Last Update: 2022-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag ingat kaya s byahe dahil sa dala ng pandemya

English

mag ingat kaya s byahe dahil sa dala ng pandemic

Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

malakas naman ang aking pangangatawan sa kabila ng pandemya

English

my body is strong despite the pandemic

Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga hamon ng industriya ng turismo sa panahon ng pandemya

English

airlines

Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pag - aaral ng mga mag - aaral sa gitna ng pandemya

English

learning of students in the middle of the pandemic

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang perang malilikom ay tulong sa mga estudyante sa gitna ng pandemya

English

the money will be raised

Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paglipat sa digital upang mapalago ang aking negosyo pagkatapos ng pandemya

English

shifting to digital to grow my business after the pandemic

Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa kabila ng pandemya may pag-asa ang mga batang pilipino sa pagbabasa

English

despite the pandemic

Last Update: 2021-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paano maiiwasan ang tuloyang pag bagsak ng ekonomiya dahil sa epekto ng pandemya

English

Last Update: 2020-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

11.paano nakabangon sa kahirapan ang pamilya sa gitna ng pandemya?

English

we can get the family out of poverty

Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

“ang lahat ng mga bansa ay kaya pang baguhin ang kurso ng pandemya na ito.

English

" ""all countries can still change the course of this pandemic. "

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,855,278,122 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK