Results for nanggagaya ng boses translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

nanggagaya ng boses

English

ano gos tomosadihin sakin bakitkapanaismail

Last Update: 2024-02-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

nanggagaya ng boses at salita

English

Last Update: 2024-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

natataasan ng boses

English

natataasan ng boses

Last Update: 2021-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nataasan ng boses

English

Last Update: 2023-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang gaganda ng boses

English

the voice will improve

Last Update: 2023-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagkakaiba-iba ng boses

English

monologue is easy to understand and hear. all words are clear and loud enough to hear with good vocal variety.

Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

4 na katangian ng boses

English

4 voice characteristics

Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ganda pala ng boses mo.

English

ganda pala ng boses mo

Last Update: 2019-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ganda nga ren ng boses mo

English

i'm just kidding you

Last Update: 2022-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paglaki at pagbasag ng boses

English

voice amplification

Last Update: 2020-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wag mo akong pagtaasan ng boses

English

pagsalitaan ng mataas

Last Update: 2023-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

di pako nakakarinig ng boses ng indian

English

ang ganda ng boses mo hehehe

Last Update: 2021-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

shem ganda ganda talaga ng boses mo :)

English

you love me right away

Last Update: 2020-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang pangit ng boses mo para kang batang yagit

English

what happened to you today

Last Update: 2020-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

napapahiya kasi ako minsan sa mga kapitbahay sa lakas ng boses niya

English

neighbors sometimes embarrassed me by the power of his voice

Last Update: 2020-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

base sa litrato, nag uusap ang dalawang lalaki na may taas ng boses

English

based on the photo, the two men are talking in a high voice

Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ng ganda ng boses👏👏👏👏 nagbasol nako talaga nu kasta iti boses iti makainumak nga babae

English

i just visited my aunt

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mabait akong tao pero pag tin ataasan mo ako ng boses mo na walang dahilan nagtritriger utak ko lumalabas pagka maldita ko

English

i'm a good person but when i raise my voice for no reason my brain goes out when i'm bad

Last Update: 2023-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ginagamit ito upang ma kapag record ng boses at mas malinaw na ma intindihan ang mga sasabihin ng nag bibigay ng impormasyon at puwedi rin ito gamitin sa pag interview ng mga tao

English

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mode ng paglipat ng init sa pamamagitan ng mga panginginig ng boses at mga libreng elektron sa solido mula sa mainit hanggang sa malamig na mga bahagi ng isang katawan ay tinatawag na pagpapadaloy ng init. "

English

the mode of transfer of heat by vibrating atoms and free electrons in solids from hot to cold parts of a body is called conduction of heat.”

Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,594,518 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK