Results for naniniwala na sila lang ang dapat... translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

naniniwala na sila lang ang dapat na namumuno lol

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

gawin na ang dapat na gagawin

English

Last Update: 2023-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito na lang ang dapat bilhin ko

English

i'll just buy this

Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gawin mo lang ang mga dapat na trabaho

English

just do it

Last Update: 2021-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ito ang dapat na ipost

English

you can beat me

Last Update: 2020-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kung ano ang dapat na gawin para

English

and what should be done

Last Update: 2022-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sila lang ang meron

English

because they are the only ones i have now

Last Update: 2020-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kailangan palitan kasi hindi tama ang dapat na bilhin

English

Last Update: 2023-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sila lang ang may alam sa gagawin

English

do they know anything

Last Update: 2022-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nanay tamang ang dapat na nagluluto sa bahay in english

English

it should be right to cook at home in english

Last Update: 2021-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sila lang ang malalapitan ko kapag may problema ako

English

when i have a problem, he comes to me

Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sila lang ang nakakaintindi sa akin at sila lang ang pinagkakatiwalaan ko wala ng iba

English

my life depends on it

Last Update: 2020-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

masasabi kong angkop na gawin ang 8 9 dahil may sapat na tayong kaisipan para malaman ang dapat at di dapat na gawain

English

i would say it is appropriate to do 8 9 because we have enough thought to know what to do and not to do.

Last Update: 2022-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

it sounds like gusto nilang manatili sa kanila ang posisyon na meron sila.nagiging sakim sila sa kapangyarihang meron sila.gusto nila na sila lang dapat ang makapangyarihan

English

it sounds like they want to stay in the position they have. they become greedy for the power they have. they want to be the only one who should be powerful

Last Update: 2022-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang aming umiiral na sistema ay maaaring mapahusay sa dalawang beses lingguhan, ngunit marahil araw-araw o oras-oras na datos ang dapat na aming kasalukuyang diskarte.

English

our existing system can be enhanced to twice weekly, but maybe daily or hourly data should be our current approach.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

alam kong marami akong kaibigan ngunit sila lang ang tinuring kong tunay na kaibigan . ngunit ng sila'y lumisan alam kong haggang alaala nalang ang aming mga pinagsamahan

English

that's when you think you're out of the cage. i formed because of my friends, but now i'm alone.

Last Update: 2017-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

for me the role is more valuable in our society is artisans, beacuse sila yung kinakailangan natin para sa mga gawain na di natin makayang gawin dahil sila lang ang may kakayahang gumawa, kaya malaki ang papel na ginagampan nila sa ating society, kaya pahalagahan natin ang mga artisans natin.

English

Last Update: 2021-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

isang lalaki pumunta sa mcdo at na alala niya noong kasama niya ang kanyang girlfriend at doon sila nag kahiwalay at kumain na lang ang lalaki ng burger at naging masaya na sila

English

isang lalaki pumunta sa mcdo at na alala niya noong kasama niya ang kanyang girlfriend at doon sila nag kahiwalay at kumain na lang ang lalaki ng burger at naging masaya na sila

Last Update: 2023-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang government ang dapat na unang tumutulong sa mga ofw.mahirap ang malayo sa pamilya ngunit maraming mga ofw ang nakipag sapalaran para mabigyan ng magandang buhay ang kanilang pamilya kahit napakahirap nito para sa kanila.kaya sana ang government ay bigyan ng magandang trabaho ang mga ofw para sa kanilang pamilya at para sa pag susuporta ng pag aaral ng kanilang mga anak kahit na masakit para sa kanila na iwanan ang kanilang pamilya sa pilipinas.

English

the government should be the first to assist the ofws. it is difficult for the families to be far away but many families have worked hard to make their families happy even though it has been very difficult for them. for their family and for the support of their children's education even though it is painful for them to leave their family in the philippines.

Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagkatapos ng pagsasalita ni ms samantha maraming mga studyante ang nagpalista upang makilahok. kaya naman abalang abala ang youth camp family. maraming mga guro ang nabighani at natuwa sa kanilang mga proyekto. isang araw na lang ang natitirang araw nila upang maghanda, maya maya pa ay mag sisialisan na sila upang magtungo sa lugar na kanilang pupuntahan

English

after ms samantha's speech many students enlisted to take part. that's why youth family camp is so busy. many teachers are fascinated and thrilled with their projects. the rest of their days are just a day to get ready, maya maya will be dialed in to go to the place they are going

Last Update: 2022-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nano kay nag ka irirog sani ang tanan-tanan?? una una wara man baga kami nag demand sa mga nangyari. wara kami nag isip na kun nano? wara kami nag plano or kung nano pa man. wara kami nag isip san malain kay kahuna ko usad ka sa maaram sani tanan na sitwasyon kaya nag irog sani. siguro kung tuuson kami?? lalo na ang truefriend ko?? ang ginasala tag dahilan san tanan tanan?? kung gina isip niyo ina wara kamin mahimo. kay sa side namon oo sabihon ta po na nakatapak,nakasakit,nakasira,or kun even nano pa man.pero dili po namon ina ginusto na kailangan may mairog sana na mga tawo.. siguro kami talagaa ang cause sani tanan pero dili namon tinuyo kag dili namon ginusto kay waran tanga tag manhid na tao ang gusto makasakit sa kapwa. oo sabihon ta po na ada ka sa point na naluluoy ka tag palangga mo idton mga tao na naapektuhan. pero dapat gin isip mo man tanan.oo nadara ka sa emosyon mo kay sa nakikita mo sa inda sitwasyon. pero mali la guihapon mag pan degrade san kapwa.😞😞. tag maskin sabihon ta pa na dapat" kuntinwaran" la . dont you know na nagkasirira na urupod ta may mga gaps na. pride" insecurity" hatreds" pain" a gryness" problems. selfishness. egos" dahil sana na mga devil acts. na didivide kita into pieces.😖hain na ang ginatawag na love"??? ang pag paralanggaan tah sa kada usad??. wara na kay naging manhid kita ang humuliation nag paid na ang paga love ta sa kada usad naga paid na tungod sani na nag padara kita sa emotions ta.😔😔😭 masakit sakit kaya ini na mga nangyayari. kahuna mo ikaw lang ang nasasakitan? tanan tabi kita nasasakitan 😭 tanan kita nagkasarakitan. tanan kita nakulong sa mga hatreds tag sakit san buot. ang dapat na maging strong ang paga urupod naga luya tungod sanin. na mga nangyari na nakulong kita sa ka manhidan tag pagiging selfish na tao. nakulong kita sa kaurit tag jelousy. tanan ginsumbat nag surumbatan.tungod sani na mga bagay😭😭. aram niyo kita kita man la mismo sani ang maka fixed sa nangyri wara nan iba pa.😭 adi sa aton ang choice sa mga options ta sa mga buhay ta. adi guihapon sa aton ang desisyon.😭 kay kung tutuuson tanan kita may sala. tanan kita nakasakit tanan kita nasasakitan. tanan kita naging irog sani tungod na nawara na ang paga care tag paga palangga sa kada usad. sana tanan kita mapaisip. kay waran tao na gusto maging rason san mga bagay na ibahan tag naapektuhan ang kapwa ninda. kaya magisip po kita bago tah isabi ang mga ginalabas san bibig ta. kay dili man kita manhid tag dili kita mag padara sa emosyon tag kaurit. kay dili man ma sosolbar ang problema kun waran unity. nang dahil sana na bagay nasira ang pagurupod ta. na kung tutuuson pwde man iristoryahan san mahilaliman ada ang ginoo magtuod kita sa iya tungod siya ang maka pa lighten up sa aton. wara man impossible.😭😭😫😫😫. 😭😭 waran tao na gusto mabutang sa sitwasyon na ibahan😔waran tao na perpekto. tanan kita nagkakasala.😔😔

English

masbate dialect to tagalog translation

Last Update: 2019-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,270,727 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK