Results for napagkakamalang translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

napagkakamalang

English

maitago

Last Update: 2021-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

madalas napagkakamalang

English

napagkakamalang customer ang kapwa customer

Last Update: 2020-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

madalas napagkakamalang bata

English

Last Update: 2021-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

madalas napagkakamalang suplada at mataray

English

often misunderstood

Last Update: 2019-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang kabataan noon at ngayon ay may maliit lamang na pagitan sa kanilangpagkakalayo sa kilos, gawi, ugali, pananamit, damdamin at iba pang bagay.sinasabing ang mga kabataan noon ay higit na magalang, masunurin atmabait di-tulad ng mga kabataan ngayon. sa kabilang dako, ang kabataanngayon ay may mapagwalang-bahalang sakanilang pag uugali.ang mga kabataan noon ay mahusay sa pag-aayos ng katawan atpananamit at lubhang matapat sa pagsunod sa batas, kaya wika nga, angkabataan noon ay tapat sa pangaral at kababaang- loob at ang asal ayipinagmamalaki ng lahat. kaiba naman ang mga kabataan ngayon. mulat sila samakabagong panahon kaya higit na maunlad sa pangangatwiranna kung magkaminsan ay napagkakamalang pagwawalang-galang sa kapwa. lubhang mapangahas sa mga gawin at mahiligsa maraming uri ng paglilibang. napakatayog ng mga mithiin nilaat higit na maunlad ang tunguhin. marami rin ang magkasing baitat magkasing sipag sa mga kabataan noon at ngayon.

English

the youth of old were very different from today's youth

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,105,225 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK