Results for nasirang pintuan translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

nasirang pintuan

English

Last Update: 2023-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pintuan

English

pangasinense

Last Update: 2023-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nasirang lock

English

Last Update: 2020-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nasirang bakod

English

nasirang bakod na yero

Last Update: 2022-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pinto, pintuan

English

door, doorway

Last Update: 2014-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

harang sa pintuan

English

pang harang sa pinto

Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hanggang pintuan lang ako

English

Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nasirang pakikipag - ugnayan

English

accomplish soon

Last Update: 2022-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi lumalapat ang pintuan

English

the door does not apply

Last Update: 2021-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nasirang bahay dala ng kalumaan

English

Last Update: 2024-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

muling mapakinabangan ang mga nasirang gamit

English

english

Last Update: 2023-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nasirang bahay dahil sa bumagsak na puno

English

the house was damaged due to the fall of the pole

Last Update: 2019-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

incident report of co employee(nasirang gamit)

English

incident report of co employee (damaged equipment)

Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,433,540 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK