Results for nasunog na outlet at plug translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

nasunog na outlet at plug

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

nasunog na outlet at plug

English

na sunog na saksakan

Last Update: 2023-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nasunog na outlet

English

nagsaksak sa outlet

Last Update: 2023-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nasunog na luto

English

burnt rice

Last Update: 2021-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nasunog na papel

English

Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nasunog na barko

English

the ship was burned

Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nasunog na motor pump

English

the hydraulic motor pump caught fire

Last Update: 2020-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nasunog na wire ng kuryente

English

pagkakasunog nag kablile nag kuryente

Last Update: 2023-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nasunog na bahay in english

English

nasunog na bahay in english paglalaro ng nata

Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nasunog na wire ng kuryente sa post

English

burnt electrical wire

Last Update: 2021-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nasunog na wire ng poste ng kuryente

English

burnt electric pole

Last Update: 2024-01-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nasunog na poste ng linya ng internet

English

burnt pole of electricity

Last Update: 2022-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nasunog na poste ng inter net cable

English

burnt power pole

Last Update: 2020-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa quezon city may nasunog na bahay lima ang sugatan dalawa naman ang patay

English

sa quezon city may nasunog na bahay lima ang sugatan dalawa naman ang patay

Last Update: 2024-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang huling trabaho ko ay isang private secretary ng isang sole poprietor. at dito nalaman ko na mas may kakayanan pa pala akong maging flexible employee dahil hindi lang bilang secreatry kundi naranasan kong maging service crew sa ibat ibang outlet at maging assitant ng employer ko.naging trainor sa paggawa ng produkto at naging katiwala ako sa lahat ng opertion ng negosyo

English

my last job was a private secretary of a sole poprietor. and here i found out that i am even more capable of being a flexible employee because not only as a secreatry but i have experienced being a service crew at various outlets and being an assistant of my employer of business

Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

"mommy magdula sa ko didto sa pikas balay ha?" pananghid nako. she smiled at me, "go on. basta di magpa-dugay ha? i'll call you when dinner's ready." "yes, mommy!" ug nidiretso nako sa pikas balay. aboga pud ari oy! gadula-dula ko sa dihang naay bata nga nikalit ug abot. mga ka-edad ra sguro nako. "hi, ako si jenny. pwede makig-dula?" sulti niya while ga-smile. gadala siya'g daghang dulaan nga puro puppet dolls. i smiled back at her, "sure. ali." dugay sad mi gadula-dula ni jenny hangtod sa gitawag nako ni mommy para mukaon na siguro. gihagad pa nako si jenny sa balay pero muuli na sad daw siya maong wala nalang. pagpangaon namo nangutana si mommy. "naa kay bag-ong friends? kadungog ko nga naa kay kastorya ganiha." pangutana niya. nitando ko. "oo mommy. si jenny." murag natigilan siya pagkadungog niya sa pangalan. ug nisiga ang mata nga nilantaw sa akoa. "dili naka pwede magdula didto ug di naka makigdula atong bataa!" gahi nga sulti ni mom. ngano? "pero mom--" "no is no, clark." ug nitindog siya, gibiyaan ko. "mommy!" wala siya naminaw. "makigdula gihapon ko sa iyaha. wala ko nimo giingnan sa rason. lingaw siya kadula mom!" singgit nako nga nagpahunong sa iya sa paglakaw. "what again, clark?" "makigdula gihapon ko niya." sulti nako'g usab. nibuga siyag hangin bag-o nistorya. "ten years ago. two years before you was born. ang kanang balay nga imong ginadulaan nasunog na. sobra kadako sa sunog nga nagpatay sa tibuok pamilya nga nagpuyo diha. tanan clark as in tanan! unica hija si jenny, ug naapil siyas sunog." sulti ni mom. ug ang namugnaw ko sa sunod nga gisulti ni mommy. i felt stiffened sa akong gilingkuran. "you're not allowed to play with her because..." "she's just only a ghost!" my eyes widened in shock. "joke lang. it's a prank!! ayaw bitaw pakig-dula ato niya, naa koy utang sa iyang mama ba! dugay na to. wapakoy ��ikabayad, makit-an niya ka." mommy ba oy!!!

English

short  in english

Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,879,508,077 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK