Results for nasusunog na building translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

nasusunog na building

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

nasusunog na gas

English

restroom

Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mataas na building

English

mataas na building

Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nasusunog na pag-iisa

English

burning urination

Last Update: 2020-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nasusunog na mga bagay

English

burning things

Last Update: 2019-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakakalbo at nasusunog na kagubatan

English

nakakalbi

Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nasusunog na linya ng wire ng kuryente

English

burnt wire of electricity

Last Update: 2023-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pang akyat ng gamit mataas na building

English

Last Update: 2023-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sumugod ang mga bumbero sa nasusunog na bahay.

English

the firemen rushed into the burning house.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

me nasusunog na bahay sa tapat ng bahay nila

English

nasusunog ang bahay sa tapat

Last Update: 2019-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

naka amoy ako ng nasusunog na tinapay sa kanilang bahay

English

Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

alin sa mga sumusunod ang nagpapakita ng wastong paraan ng paghawak ng nasusunog na pag-aasawa sa bahay

English

leaving the stove unattended when cooking

Last Update: 2019-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

titiisin ko ang antok ngayon hanggang sa matapos ang nasira na building , kaya kami may shifting or nightshift kasi may part sa building na nasira at kasulukuyang inaayos pa ito at kapag ito'y natapos na wala na kaming nightshift

English

i will endure the drowsiness now until the damaged building is finished, so we have shifting or nightshift because there is a part of the building that is damaged and it is still being repaired and when it is finished we will have no nightshift

Last Update: 2022-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ka kailanman nawasak ang iyong mga post ay nakatanim nang malalim sa pusong ito na hindi mapapalitan ng foundation na kasing kapal ng mga bloke ng puma punku. dinala kita kasama mo tulad ng isang nasusunog na tanda ng panganganak na nananatili sa pag-iisa at mga pagkawasak na hinahanap ko ang iyong mga malalakas na pintuan. ang iyong amoy ng madilim na mabangong lumot at lupa na buhay tulad ng mga bulaklak ng iyong bakuran ng kapahingahan at palusot at kapayapaan umikot sa iyong mga pintuang bakal. ang iyong mga puno kinuha ko sila tumayo sila tulad ng mga guwardiya ng hari nakikinig sa hindi mabilang na hiyawan at pagdarasal ng pastor. humming ako

English

you were never demolished your posts are planted deep into this heart immovable foundation as thick as puma punku blocks. i bring you with me like a burning birthmark persistent in solitude and desolations i seek for your strong doors. your smell of dark fragrant moss and earth alive like flowers of your grounds of rest and frolic and peace twisting on your iron gates. your trees i took them they stand like royal guards listening to countless pastor screams and prayer. humming me

Last Update: 2020-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,020,563 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK