From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kahit isa, wala
kahit isa wala
Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ni isa sa kanila wala kang nagustuhan
one of t
Last Update: 2022-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala manlang paramdam yung seller , kahit ni isa, wala
there's no one, no one, no one
Last Update: 2025-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahit isa wala pang nag sign up
even one that hasn't
Last Update: 2022-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala ni isa sa amin ang nakasagot.
none of us was able to answer the question.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahit isa wala akong gusto dito
i'm not fooling you to believ
Last Update: 2019-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit ni isa sainyo di ako maintindihan
why don't you understand me?
Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala ako lang mag isa. wala akong magulang
wala ako lang mag isa. wala nako mga magulang
Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahit isa wala silang pale sa nararamdaman mo
wala silang pake sa nararamdaman ng tao kasi alam lang nilang makipag away mang lait di nila alam ru mes peto ng iba
Last Update: 2024-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit wala kang picture sa fb mo ni isa?
my pictures on telegram baby :)
Last Update: 2022-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
piliin natin ung lalakeng ,pag nagmahal ng isa wala mg pakialam sa iba isa
Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kapag mahal ko ang isa wala akong mahalin na beacause ikaw ang aking pinili at alam kong mamahalin mo ako
when i love one i have nothing to love beacause you are my choiceand i know you will love me
Last Update: 2020-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ng damit txt sayo kht isa wala ka manan reply feeling ko hnd muna ko manual sabin mu saken kung mahal mu pa ako para hnd ako mgmukung tangan d2
ng damit txt sayo kht isa wala ka manan reply feeling ko hnd muna ko manual sabin mu saken kung mahal mu pa ako para hnd ako mgmukung tangan d2
Last Update: 2020-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
personal ko na na kung may problema ko kag gina paminsar mo about sa isa wala na ko ya labot sa iya. may kanya kanya na kami kag di ko hilig na manghilabot sang iban
Last Update: 2020-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ito ay isa sa mga rules that instruct the way a katipunero, na ang ibig sabihin nito ay kahit ang kulay mo man ay maitim o maputi, mayaman man o mahirap, dapat irespeto ang bawat isa wala dapat tayong tinatapakan na ibang tao dahil sa mata ng diyos lahat tayo ay pantay pantay.
ito ay isa sa mga rules that instruct the way a katipunero, na ang ibig sabihin nito ay kahit ang kulay mo man ay maitim o maputi, mayaman man o mahirap, dapat irespeto ang bawat isa wala dapat tayong tinatapakan na ibang tao dahil sa mata ng diyos lahat tayo ay pantay pantay.
Last Update: 2020-09-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
alam ko na ang bts noon kaso si taehyung lamang ang aking kilala at hindi ko pa sila lubos na kilala at ayoko sila i stan noong panahon na iyon inuna ko pa ang aking kalandian ko noon hahaha nung panahon na malungkot ako ay may napanood akong mga funny videos nila sa facebook araw hapon gabi sila pinapanood ko sobrang lungkot ko nung oras na iyon wala akong kaibigan ni isa kakatapos ko lang maopera noon sobrang pasasalamat ko sakanila nakilala ko sila panahong nakilala ko sila ay saktong may bago silang kanta ito ay dynamite
i know that bts back then was the only case i knew of taehyung and i didn't know them very well and i didn't like them i stan at that time i even prioritized my flirtation hahaha at the time i was sad i watched some funny ones their videos on facebook day afternoon night i watch them i was very sad at that time i didn't have any friends or one i just had surgery then i was very grateful to them i met them when i met them was there right
Last Update: 2021-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: