From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pa isa isa
pa jsa
Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
isa isa
there is only one
Last Update: 2023-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
isa-isa
in an individually
Last Update: 2019-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isa-isa.
one by one.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isa isa lang
isa lang ang may pirma
Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nag bibinta ng pa isa isa
one by one
Last Update: 2022-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi isa isa
Last Update: 2023-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isa - isa halimbawa
one in one halimbawa
Last Update: 2025-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isa isa kami nagpakilala
Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tatawagan kita isa-isa
are we praying here
Last Update: 2020-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isa isa lang ang pasok
english
Last Update: 2022-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isa ka pa, isa ka pa
philippines
Last Update: 2023-06-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
hindi ko na kayo ma isa isa
Last Update: 2023-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwd pasend ng picture ng isa isa
can one
Last Update: 2022-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iporwak isa isa ti gamit in minecraft
iporwak isa isa gamit sa minecraft
Last Update: 2020-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isa isa lang ang papasok sa loob ng tanggapan
into the office
Last Update: 2022-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nataasan ko na silang lahat, isa-isa
i topped them all, one by one
Last Update: 2016-09-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
at kami ay nag pakilala isa isa sa aming guro
and we introduced each other to our teacher
Last Update: 2022-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako ay may outgrown kanilang lahat, at isa-isa
i have outgrown them all, and one by one
Last Update: 2016-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa pamamagitan ng kanilang mga epekto sa isa. isa pa.
interrelatedness
Last Update: 2024-02-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: